English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Н ] / Ну ладно

Ну ладно traducir inglés

11,909 traducción paralela
Ну ладно.
Okay.
Ну ладно. Посмотрим.
All right, well, we'll see about that.
А, ну ладно, тогда сдаюсь.
Oh, well, then I surrender.
Ну ладно, давайте поговорим по-мужски.
Oh, okay. Let's get it all out in the open, Man-Things.
Ну ладно, может, на День святого Валентина?
Oh, okay, how about Valentine's Day?
Ну ладно, тебя я увидел вместо ♪
♪ It's you I saw instead ♪
Ну ладно.
[Sighs] Fine.
Ну ладно, Тэнди, ты следующий.
All right, Tandy, you're next...
Ну ладно.
Cool, all right.
Ну ладно, я сказала ему, что только те, у кого маленький член, пьют мятный латтэ.
Yeah, I might have said "only guys with small penises drink peppermint lattes"
— Ну ладно, держитесь там.
- OK, man. Hang in there.
Ну ладно.
Well, OK.
Ну ладно!
Oh, hang it all!
- Ну ладно, хорошо, тогда вы будете злить драконов и отвлекать на себя.
- All right, fine, then you rile the dragons up and get them to follow you.
Ну ладно вам!
Oh, come on!
Ну ладно тогда... Скажите, а как там леди Бернард поживает?
then... how is lady Bernard?
- Ну ладно.
- Come on.
Ну ладно.
All right.
Ну ладно.
All right, then.
- Ну ладно, все.
- Okay, stop it!
Ну ладно.
Okay, okay.
- Ну ладно.
- Okay.
Ну ладно.
Okay. Uh...
- Ну ладно.
All right. Yeah.
Ну ладно, командирша, до вечера.
Okay, boss lady, see you tonight.
Ну ладно за работу.
All right, let's get to it.
Ну ладно, маленький...
All right, you little...
Ну ладно.
Right, okay.
Ну ладно, мне пора.
Look here, I got to be getting on.
Ну ладно, мне пора.
Look, I got to run.
Ну да ладно.
Anyway.
Ну, ладно.
Uh, okay.
А, ну тогда ладно.
Oh, very well, then.
Ну, ладно, ладно, я тебя понял.
Okay, okay, I hear you, man.
Ну, ладно, я тоже это услышал.
- Mm. - Okay, I heard it, too.
Ладно, нет, ну, сыграйте.
All right, no, let's-let's hear it.
Ладно, ну так я выиграл?
Okay, did... did I win this game?
Ну и ладно...
Very well...
Ну и ладно.
Okay, fine.
Ну, ладно.
Well, now.
Ну хорошо, ладно.
Okay, well, yeah.
- Правда. Ну, ладно.
Okay.
Это, конечно, весьма странно, ну да ладно.
I mean, it's a little weird, but whatever.
Ну, ладно.
Okay. Okay.
Ну ладно.
Okay, listen to me.
Ну, ладно, хорошо.
All right. All right.
- Ну, ладно.
Oh, okay.
Ну тогда это будет наш маленький секрет. Ладно?
Well, then, that's gonna be our little secret for the time being, okay?
Лизбет : угадай, кто сидит за мной... Ну ладно.
Well, okay.
Ну и ладно...
Yes, well...
Ну, ладно, я... отправлю её вашему юристу к концу недели.
All right, well, I'll... I'll get that faxed over to your attorney by the end of the week.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]