Овчарка traducir inglés
83 traducción paralela
У меня овчарка.
I got a sheep dog.
Даже на фамильном гербе... овчарка, которая писает в гондолу.
The family crest... is a sheep dog pissing into a gondola.
- Другого бы овчарка сразу загрызла, другого-всякого, а на меня и не гавкнула, только щёку лизнула.
This dog would have torn anyone else apart. But it didn't even bark at me. It only licked my cheek.
В Альпах! Я прочитал, что там немецкая овчарка покончила с собой..
I read that german sheperd killed himself there because he couldn't understand German.
Немецкая овчарка.
German shepherd.
Женишься на такой, а потом придешь домой,.. а там уже появилась Сибирская овчарка, а ты ни в счет.
A girl like that'd be bringing home a Siberian Eelhound before you knew it.
- Немецкая овчарка начала гавкать
- The German shepherd starts barking.
Нет, мне нельзя. Я толста, как английская овчарка.
I'm so fat these days, I look like an English sheepdog.
- Он прибыл сюда разъяренный, говоря, что вы швырнули трубку, и овчарка его искусала до крови.
Jean-Pierre? He was furious that you had hung up on him.
Ну, однажды я шел с тренировки, чувствовал себя очень спокойно и счастливо, и эта невъеб # нная немецкая овчарка неслась по дороге, прямо ко мне, челюсти сочились кровавой слюной, глаза сверкали пламенем вечно проклятого царства Аида.
Well, I was leaving the practice one day, feeling really well-adjusted and happy, and this fucking great Alsatlan came harlng down the road towards me, jaws slung with bloody slaver, eyes lit by the fires of Hades'eternal damned kingdom.
- "Немецкая овчарка".
- This is German shepherd.
Сегаль, у нас тут психопат, "Немецкая овчарка". Хочет говорить с тобой.
Segal, we have a psycho, a German shepherd.
Овчарка?
What shepherd?
"Наполовину немецкая овчарка, наполовину - лабрадор".
'it's half Alsatian, half labrador'.
Мэй, я нуждаться большой скопль для операции... немецкий овчарка завтра.
Moy, I need a big scupel for German Shepard surgery tomorrow.
У Джеффа есть немецкая овчарка...
Jeff's got that German shepherd...
У меня была немецкая овчарка когда я был маленьким.
I had a German shepherd when I was a little boy.
У них модель 84 года... овчарка.
They're driving an'84... sheepdog.
А у моего отца была немецкая овчарка по кличке Эксэл.
My daddy had a German shepherd, Axel.
А вот был бы у тебя лабрадор или овчарка, ты бы знал про рак у твоего папы.
See if you would have had a Labrador or an Alsatian, you would have known about your daddy's cancer.
А у меня немецкая овчарка.
I have a Labrador retrever.
Немецкая овчарка понимает по-немецки?
The German Shepherd speaks German?
Я не должна здесь стоять и притворяться, что меня не обнюхивает немецкая овчарка.
I'm supposed to stand here and pretend a German Shepherd isn't sniffing me right now.
Его жертвой оказался Бак, немецкая овчарка семьи Бортолотто из Катиеполо.
The victim is Buck, a German Shepherd owned by Bortolotto family of Catiepolo.
Немецкая овчарка или чего?
You mean like a German Shepherd or something?
Лично я не отвечаю на свист, как овчарка, но остальных Эрик, похоже, приучил.
Personally, I do not respond to being whistled at like a sheepdog, but Eric seems to have trained the others.
Это австралийская овчарка.
He's an Australian Shepherd.
Его отец - австралийская овчарка.
His father's an Australian Shepherd.
Бесхвостая австралийская овчарка.
A tailless Australian Shepherd.
Ваша немецкая овчарка была отравлена.
Your German Shepherd was poisoned.
Немецкая овчарка.
A German shepherd.
Немецкая овчарка, которую она взяла из питомника в прошлом году, тоже пропала в ночь ее похищения.
A German Shepherd she adopted from the pound last year Went missing the night that she did.
Наша немецкая овчарка.
Our German Shepherd.
Ты чистокровная немецкая овчарка.
You're a German Shepherd, Dutch.
Немецкая овчарка?
A German Shepherd?
Немецкая овчарка!
A German shepherd!
Посмотрите на агента Ригсби, он нервничает, как пограничная овчарка.
Observe agent Rigsby, as neurotic as a border collie.
У нас была австралийская овчарка.
We used to have an australian shepherd.
Это просто овчарка или какая-то помесь.
That's gotta be a crossbreed of a German Shepherd and something else.
Золтан - 18-летняя немецкая овчарка и он не может ходить.
Zoltan is an 18-year-old German Shepherd who cannot walk.
Если что, я должна поблагодарить овчарка для оказания эмоционально уязвимы достаточно, чтобы ответить на мой авансы.
If anything, I should thank Shepherd for rendering you emotionally vulnerable enough to respond to my advances.
Была это собака - немецкая овчарка, черного цвета уровень преступности также выше.
It was a dog, type German Shepard, paint black. Criminal delinquency is also growing.
И это единственное... - И немецкая овчарка.
And a German shepherd.
Немецкая овчарка, полагаю.
It's a German shepherd, I think.
- Бельгийская овчарка.
What can we do?
Овчарка.
A German shepherd.
Моя немецкая овчарка обезумела.
My German shepherd is driving me mad.
"Немецкая овчарка".
German shepherd.
- Мисси - немецкая овчарка.
Missy's a German shepherd.
Немецкая овчарка.
The German shepherd.
Бельгийская овчарка.
Nice dog.