Оглянись вокруг traducir inglés
245 traducción paralela
Оглянись вокруг.
Glance around you, sire. What you see is all we've saved from every home we tried to make.
Оглянись вокруг.
Look behind you.
Оглянись вокруг.
Look around.
Оглянись вокруг!
Look around you!
Но оглянись вокруг, Кирк.
Quite a place here, isn't it?
Оглянись вокруг.
Look around. Look at her!
Оглянись вокруг.
Stick around, pal.
Оглянись вокруг!
Look around you.
Встань и оглянись вокруг
Stop and look around you
Оглянись вокруг.
Look around you.
Оглянись вокруг. Все пьют.
That's not stopping the rest of these people.
Харпер, оглянись вокруг.
Harper, look around you.
Открой свои глаза и уши. Оглянись вокруг.
Look around you, everyone is in pain.
Оглянись вокруг, дорогая.
Take a Look around, honey.
Оглянись вокруг.
Take a look around.
Я знаю, но оглянись вокруг, посмотри, с кем мы столкнулись.
But look what we're up against.
Оглянись вокруг, Бен.
Look around you, Ben.
Оглянись вокруг!
I mean, look at it.
Оглянись вокруг, Ног.
Take a look around you, Nog.
Возьми себя в руки и оглянись вокруг, Дамар.
Reach in and grab hold of him, Damar.
Оглянись вокруг.
Take a look around mate.
Оглянись вокруг себя :
Egypt all over the place!
Оглянись вокруг!
Look around!
Встань и оглянись вокруг.
Come here and look.
Так. Оглянись вокруг.
Matt, look at yourself.
Оглянись вокруг.
You better take a look around.
Оглянись вокруг...
Well, just look around.
- Просто оглянись вокруг, хм?
- Will you just look around, hm?
Оглянись вокруг.
Look.. around you.
Оглянись вокруг.
Take a look around you.
Ну, оглянись вокруг.
Well, take a look around you.
Дорогуша, оглянись вокруг, Винс ушел.
Sweetheart, look around, Vince is gone.
"Оглянись вокруг, выбирай любой." [ему послышалось poor house]
Look around, take your pick. "
Нет, мужик, ты оглянись вокруг.
Naw, man, look around you.
Оглянись вокруг и ты увидишь двух членов городского совета профсоюзного лидера, парочку полицейских и судью.
You'll see two councilmen a union official, couple off-duty cops and a judge.
Оглянись вокруг.
I mean, look at this place, man.
- Оглянись вокруг.
- Take a look around the room.
Оглянись вокруг.
Stick around.
- Оглянись вокруг.
- Look around.
- Оглянись вокруг.
- Look at this place.
Я хочу сказать, оглянись вокруг... половина народа, которое должно спасать людей, сбежало, чтобы спасти себя. Муж Бейли приехал почти мертвый, чтобы увидеть рождение своего ребенка, эти бесящие двойняшки в операционной, на этаже с парнем, который буквально может взорваться на их глазах.
I mean, look around you- - half the people who are supposed to be saving lives have fled the building to save themselves, bailey's husband almost died coming to see his kid get born, the annoying twins are down on the O.R. Floor with a guy
Да оглянись вокруг себя - такого нарочно не выдумаешь, хоть усрись перевели :
'Take a look around you. You couldn't make it up'in a month of fucking Sundays.'
Оглянись вокруг, пожалуйста.
Just look around you, please.
Ты получше погляди вокруг, оглянись.
Take a better look around you.
Открывай глаза и вокруг оглянись, если ты завис значит, ты попал в очень быстрый старт вдруг, вдруг, вдруг попал в очень быстрый старт вдруг, вдруг, вдруг.
Got to look out and open your eyes. If you're in a jam you got to realize. - You're in the fast lane.
Оглянись вокруг.
Look around, man.
Оглянись вокруг.
I'm mob-handed?
Я хочу сказать, да ты оглянись вокруг!
I want to tell you that- - Look around you, man.
Оглянись вокруг, Гектор.
Look around you, Hector.
Оглянись вокруг.
Keep it crunking here.
Ведь - только оглянись - всё, что вокруг : контролирует Архангел Хесус Мантойя.
Because what do you see around? Look around you. It's controlled by Arcángel de Jesús Montoya.
вокруг меня 22
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
оглянись 365
оглянуться не успеешь 33
оглянитесь 82
оглянитесь вокруг 68
вокруг нас 25
вокруг света 16
вокруг 76
оглянись 365
оглянуться не успеешь 33
оглянитесь 82
оглянитесь вокруг 68