English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Олимпийские игры

Олимпийские игры traducir inglés

175 traducción paralela
Восемнадцатые Олимпийские Игры начались с поклона
The 18th Olympic Games began with a bow.
Япония ждала Олимпийские Игры с 1940-го года – но это была не та же самая Япония.
Japan was waiting for the Games in 1940. But not the same Japan.
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
Выпьем? Я поднимаю бокал за иностранные команды, отказавшиеся ехать на Олимпийские игры в Берлин.
I'm proposing a toast to all the foreign sports people... who refuse to go to Berlin.
Заголовок : " Олимпийские игры.
- Headline :
Я смогу попасть на Олимпийские игры? Поможете достать билет?
Can you get me a ticket for the Olympics?
Объявляю Олимпийские игры в Берлине открытыми!
I declare... the games of Berlin, the eleventh modern Olympic Games, open.
В 32-м Олимпийские игры проходили в Лос-Анджелесе.
In 1932, the Games were in Los Angeles.
Я говорю про Олимпийские игры, Дайана.
We're talking Olympics, Diane.
Вот, смотрите, олимпийские игры 1984-го года.
Behold, the games of the'84 Olympiad.
Эти, например, купили Олимпийские игры.
They, for instance, sponsor Olympic Games.
"Олимпийские Игры в Берлине знаменующие начало новой эры объявляю открытыми."
"I declare the Games in Berlin at the celebration of the first Olympics of the New Era as opened."
( поют гимн США ) Добро пожаловать на Олимпийские игры!
Auf wiedersehen.
Стив Префонтейн выигрывает отборочные на Олимпиаду и проходит на свои первые Олимпийские Игры.
Steve Prefontaine wins the Olympic trials and qualifies for his first Olympic Games.
Олимпийские игры мне по-настоящему нравятся, но мне кажется, что с серебряной медалью есть проблема.
The Olympics is really my favorite sporting event, although I think I have a problem with that silver medal.
Олимпийские игры!
Oh, the Olympics!
72, Олимпийские игры в Мюнхене.
'72 Olympics in Munich.
Что - скоро Олимпийские игры?
What is this, the Olympics?
Олимпийские игры проходят в Нагое.
- Olympic Games held in Nagoya
Вы наверняка помните зимние олимпийские игры.
You remember the Winter Olympics.
Но все были так рады, что олимпийские игры были безопасны, охрана была такая мощная.
Everyone was so happy that at the Olympics the security was so tight.
Греки, они изобрели Олимпийские игры, не так ли?
The Greeks, they invented the Olympics, didn't they?
Делайте, что хотите, здесь вам не Олимпийские игры.
Flip all you want, pal. This ain't the Olympics.
15 лет назад у нас проводились Олимпийские Игры, и полуфиналы кубка Мира в 2002.
We held the 88 Olympics 15 years ago, and made the 2002 World Cup semi-finals.
Добро пожаловать на Земные Олимпийские игры-3004!
Welcome to the games of the 3004 Earth Olympiad!
Могла бы попасть на Олимпийские Игры.
She could have gone to the Olympics.
Она до 15 лет хотела попасть на олимпийские игры.
She wanted to go to the Olympics till she was about 15.
Существуют ли Като-олимпийские игры?
Is there a "Cathlympics"?
- И это - Олимпийские игры?
That was the Olympic Games?
В 1908 Олимпийские игры проходили в Лондоне, марафон начинался под окнами Виндзорского замка, и половина королевской семьи сидела у окна :
In 1908, there was an Olympic Games held in London, and the marathon started outside a window in Windsor Castle, and half the Royal Family sat in the window going,
Где проводились первые современные Олимпийские игры?
Where were the first modern Olympics held?
В городке Мач Венлок Олимпийские игры проходили с 1850.
- Wenlock Edge. The town of Much Wenlock in the year 1850, held Olympic Games.
За 46 лет до первой Афинской олимпиады Олимпийские игры уже проводились, что признавал сам основатель Олимпийского движения.
So, 46 years before the first Athens Olympiad as it's counted, there were Olympic Games that were recognised by the very man who is known as the father of the Olympic movement.
- Это как деревенский Олимпийские игры.
- It's like the hayseed Olympics.
Мы оба учавствуем в Специальных Олимпийских играх близ Денвера. Специальные Олимпийские Игры?
We're both competing in the Special Olympics down in Denver.
Это Олимпийские игры для инвалидов.
They're Olympic games for handicapped people.
Ты сходишь со мной чтобы записать меня на Специальные Олимпийские игры, так чтоб я мог победить всех детей инвалидов и выиграть тысячу долларов?
Um, moommm? Would you mind coming with me to sign up for the Special Olympics so I can beat all the handicapped kids and win a thousand dollars?
Я притворился инвалидом и проиграл Специальные Олимпийские Игры нарочно, чтобы Джимми усвоил урок о стероидах.
I dressed up like a handicapped person and lost the Special Olympics on purpose, so that Jimmy could learn his lesson about steroids.
Олимпийские игры 1904 года были проведены в Сент-Луисе, штат Миссури, и они примечательны большим количеством странностей, включая так называемые "Дни антропологии", где "нецивилизованные" племена как, например, Пигмеи и Индейцы Сиу в своих племенных костюмах проводили грязевые бои и перетягивание каната друг против друга
The 1904 Olympic Games were held in St Louis, Missouri, and they were notable for a number of bizarre events, including something called Anthropology Days where so-called "uncivilised" tribes such as Pygmies and Sioux Indians held mud fights and tug-of-wars against each other in tribal costume.
Это, наверное, такой способ начать Олимпийские игры.
It's a way to run the Olympics, isn't it?
Я прикинулся отсталым, чтобы попасть на Специальные Олимпийские Игры.
I pretended to be retarded and joined the Special Olympics.
- Tы смотpишь Олимпийские игры?
- You watch the Olympics?
Олимпийские игры в Лос-Анджелесе должны были войти в историю.
it was the los angeles olympics that would go down in history.
Я могу показать тебе Трафальгарское сражение, первые Антигравитационные Олимпийские игры, Цезаря, переходящего Рубикон или Иэна Дьюри на Top Rank в Шеффилде, в Англии, на Земле, 21 ноября 1979 года. Что думаешь?
I can take you to the Battle of Trafalgar, the First Antigravity Olympics, Caesar crossing the Rubicon or Ian Dury at the Top Rank, Sheffield, England, Earth, 21st November 1979, what do you think?
Тридцатые Олимпийские игры!
- 30th Olympiad.
- Тридцатые Олимпийские игры! - Чудесно!
- That's great!
В следующем году будут Олимпийские игры.
The postwar period is over.
Его скоро в Олимпийские игры включат.
They're tryin'to get that in the Olympic Games.
Следующие Олимпийские игры обязательно состоятся.
Olympics are coming soon.
а олимпийские игры через... неделю...
I'm training really hard, but I'm not improvingfast enough, and the Special Olympics are a... week away.
Наши люди попали в западню и зверски убиты. А мир все продолжает свои игры, духовые оркестры, олимпийские факелы... и тела евреев в Германии.
Ambushed and slaughtered again... while the rest of the world is playing games, Olympic torches... and brass bands and dead Jews in Germany.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]