Он нас убьет traducir inglés
334 traducción paralela
Если отец об этих письмах узнает, он нас убьет.
If Daddy knew about those letters, he'd kill us.
Он нас убьет. - Нет, пока я дышу.
- Not while I breathe.
Если я отказываюсь делать приворот - он нас убьет или если я делаю приворот - он нас убьет.
Well, I figure either I refuse to do the spell and he kills us, or I do the spell and he kills us.
Он убьёт нас при первой же возможности.
You give him one good reason and he'll kill us.
Если вы не прекратите лезть на рожон, он убьет нас всех.
You are going to get us all killed if you keep antagonising him.
Он убьет нас.
He's going to kill me!
Заносчивый и ревнивый, он нас наверняка убьёт!
He's proud and jealous. He'll kill us for sure.
Он убьет нас!
He'll kill us!
Если он узнает, он убьет нас обоих.
If he finds out, he'll kill both of us.
- Если план провалится, он убьет нас.
If the plan fails, he kills us.
Он нас всех убьет, если мы не убьем его первые!
He'll kill us all if we don't kill him first! Kill!
Если вы не убьёте его, то тогда он убьёт нас.
If you don't, he'll kill us!
- Бежим, а то он и нас ненароком убьёт.
- Run or he'll kill us too.
Думала, он убьет нас обоих, он же сумасшедший. Где деньги? Что ты с ними сделала?
He blackmailed me and finally I gave in.
Когда отец увидит, он убьет нас.
When father sees, he'll kill us
Нас он тоже убьёт.
Just as he's going to kill us both.
Даврос без колебаний нас убьет, если он заподозрит, что мы планируем заговор против него.
Davros wouldn't hesitate to have us killed if he suspected we were plotting against him.
Он убьет нас всех.
He will kill us all.
Он убьет нас!
He's here to kill us!
Он убьёт нас!
He's going to kill us.
Беги, старик, а то он убьёт нас!
Run, run! He'll kill us.
Он не убьет нас.
He won't kill us. - He will.
Он убьет нас.
He'll kill us.
Он убьёт нас всех!
He'll kill us all!
Он нас всех убьет если кто-то не успокоит его.
He's gonna get us all killed unless someone sorts him out.
И теперь он убьёт нас обоих.
And now he'll kill the both of us.
Бобби, если он о нас узнает, он тебя убьёт.
Bobby! If he finds out about us, he's gonna kill you.
Он нас обоих убьёт.
He'll kill us both.
- Он всех нас убьёт!
- He'll kill us all!
Он всех нас убьёт!
He'll kill us all!
- А что нам делать? - Если он поймёт, что мы не смогли ему помочь, убьёт нас.
If he thinks that we failed he's gonna kill us both.
Он нас всех убьет, а меня в первую очередь.
HE'S GOING TO KILL EVERY ONE OF US, AND I'M FIRST.
Без вашей защиты он убьет всех нас нас.
Without you, it will kill us.
- Нельзя. Если он убьёт себя, у нас могут быть большие неприятности.
If he kills himself and we know anything about it, we can be in all kinds of bullshit.
Если мы останемся здесь, он убьет нас всех.
- If we stay here he'll kill us all.
А если я не пойду, он убьет нас всех по очереди.
If I don't... then he'll finish us off one at a time.
Даже если ты скажешь, он всё равно убьёт нас обоих.
If you say it, he'll still kill us both.
Он убьет нас всех.
He'll kill us all.
Если он узнает, что мы здесь, он нас убьёт.
If he knew we were here, he'd kill us.
Он убьет нас всех!
He'll kill us all.
- Он убьет нас!
- He's killin'us!
Если епископ Бреннан узнает, что мы испортили машину, он точно убьет нас.
If Bishop Brennan finds out we wrecked the car, he WILL kill us.
- И, одного за другим, он убьет нас всех.
- And, one by one, he will kill us all.
- Он же нас убьёт.
- Come on, he'll kill us.
Он назовёт нас профессионалами и убьёт наше право на Олимпиаду.
He'll call us professionals and kill our Olympic eligibility.
Это был подарок Гюнтера. Он убьёт нас всех!
It was a present from Günther.
Он всех нас убьет!
He's gonna try to kill all of us!
Дэниел, ты уверен, что если он нас поймает..... то превратит в таких-же зомби, а не убьёт?
Daniel, you're certain that if we get caught he'll turn us into zombies rather than kill us?
- Если мы не убьём Янни, он убьёт нас.
If we don't make Janni Gogolak dead, he's gonna make you dead.
- Он вернется и убьет нас. - Не бойся.
He says he's coming back to kill all of us.
Он изуродует мне лицо, а потом убьёт нас обоих.
He'll mark my face and he'll kill us both.
он нас бросил 16
он нас видел 29
он настоящий 165
он настаивает 45
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42
он настаивал 50
он нас не видит 16
он нас подставил 18
он нас видел 29
он настоящий 165
он настаивает 45
он нас слышит 26
он нас видит 20
он настоял 42
он настаивал 50
он нас не видит 16
он нас подставил 18
он нас заметил 30
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он наш 151
он на работе 75
убьет 42
убьёт 20
убьет меня 21
он нашел 21
он на кухне 50
он наконец 103
он написал 136
он наш 151
он на работе 75
он нашел меня 42
он наш друг 58
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он нам нужен 150
он наш сын 28
он называется 200
он на месте 41
он наверху 212
он наш друг 58
он напуган 122
он на 115
он надеется 83
он нам нужен 150
он наш сын 28
он называется 200
он на месте 41
он наверху 212
он наш отец 17
он на свободе 42
он наркоман 56
он нашел его 16
он напился 41
он наш парень 23
он натурал 19
он на свободе 42
он наркоман 56
он нашел его 16
он напился 41
он наш парень 23
он натурал 19