English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Они были хорошими людьми

Они были хорошими людьми traducir inglés

31 traducción paralela
Они были хорошими людьми и, как и все мы, они смеялись со своими друзьями.
They were good men, and, like all of us, they laughed with their friends.
Они были хорошими людьми.
They were nice people.
Они были хорошими людьми.
They were all good men.
Я думаю, им хорошо там, где они сейчас, потому что они были хорошими людьми.
I think they are fine where they are, because they did good things.
Они были хорошими людьми отдавшими жизнь за этот город.
These were good men Who gave their lives for this town.
Они были хорошими людьми.
They were good people.
Они были хорошими людьми, но у них было еще трое детей, о которых им надо было заботиться.
And they were nice people, but they had their hands full with three other kids.
Они были хорошими людьми.
These were good men.
Без сомнения, они были хорошими людьми, но оказались не в том месте не в то время и они стояли между мной и моей свободой.
Now, no doubt they were good men and true, But they were in the wrong place at the wrong time, And they stood between me and my freedom.
Они были хорошими людьми, они все.
They were good men, all of them.
Они были хорошими людьми.
They were goo people.
Они были хорошими людьми.
They were good men.
Они были хорошими людьми, твоими людьми.
They were good people, your people.
Но остальные, они были хорошими людьми.
But the rest of them, they were good people.
Да, они были хорошими людьми.
Yeah, they were good people.
Они были хорошими людьми.
What the hell.
Хораки были хорошими людьми. Почему они должны были пропасть?
The Horak's were decent people, so why should they disappear?
Разве они не были хорошими людьми?
Weren't they decent people? - Exactly!
Они тоже были хорошими людьми.
They were decent people too, and decent people don't disappear.
Они не были хорошими людьми, Дональд.
These were not good men, Donald.
Они были хорошими людьми.
they were good folks.
Они были чертовски хорошими людьми.
They were damn good men.
Они были такими хорошими людьми.
They were such good people.
Милый, они действительно были хорошими людьми.
Honey, they really were good people.
Они оба были хорошими людьми.
They were both good men.
У некоторых из этих зомби были семьи и они были "хорошими людьми."
Some of those missing zombies have families and are "nice people."
Они не были хорошими людьми, Сара, это я тебе так говорил.
They weren't good people, Sarah. That's what I told you.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]