English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ О ] / Они хотели убить меня

Они хотели убить меня traducir inglés

51 traducción paralela
Не может быть чтобы они хотели убить меня!
It's impossible that they would want to kill me!
Это была самозащита. Они хотели убить меня.
It was self defense, they wanted to kill me
Они хотели убить меня?
I was its target?
Они хотели убить меня!
They wanted to kill me!
Они хотели убить меня!
They tried to kill me!
- А они хотели убить меня.
Then they tried to kill me.
Итак, они хотели убить меня?
So they wanted to kill me?
Они хотели убить меня уже когда я был внутри тебя.
They wanted to kill me when I was still inside of you.
Они хотели убить меня!
They meant to kill me!
Они хотели убить меня, также как убили Кайли. Как убили все эти беззащитные деревья. И всех беззащитных существ, которые жили в деревьях.
They tried to kill me, just like they killed Kaili, just like they killed all of those defenseless trees, all of the defenseless creatures that live in those trees.
Они х... Они хотели убить меня.
They tried to kill me.
Они хотели убить меня из-за того, что мне было известно.
They wanted to kill me because of what I knew.
Они хотели убить меня!
They plan to kill me!
Они хотели убить меня, Ник.
They were going to kill me, Nick.
Они хотели убить меня, а ты послал этих двух долбостуков с пустым чемоданом!
They were going to kill me and you sent these two dickheads with an empty suitcase!
Они хотели убить меня, а ты послал этих двух долбостуков с пустым чемоданом!
They were going to kill me, and you sent these two dickheads with an empty suitcase!
Они хотели убить меня.
They were gonna kill me.
Думаю они хотели убить меня где-то и представить это как самоубийство.
Figured they planned on killing me somewhere and making it look like I did it myself.
Если бы они хотели убить меня, я был бы уже мертв.
If they wanted to kill me, I'd be dead already.
Когда я пытался сбежать, они хотели убить меня.
When I tried to escape, they wanted to kill me.
Они хотели убить меня, кроме Эми.
They wanted to kill me. Except for Amy.
Это они хотели убить меня.
It's them that wanted me dead.
- Слушай, они хотели убить меня и похитить её.
- Look, they wanted to kill me and abduct her.
Вы знали, что они хотели меня убить?
Did you know they wanted to kill me? I did.
Почему они хотели меня убить?
Why are they doing this?
Они хотели меня убить!
They're trying to kill me!
Думаете, они хотели меня убить?
Did they mean to kill me, do you think?
Я просил дать мне время, а они хотели меня убить!
All I asked for was time, and they tried to take me out!
Меня не волнует хотели они убить меня или нет.
I don't care if they meant to kill me or not.
Это тебя они хотели убить там, а не меня.
They went after you in there. Not me.
- Они хотели меня убить.
- They wanted to kill me.
Они хотели убить меня.
I thought they were going to kill me.
И потом, они хотели меня убить.
Besides, they were gonna kill me.
Они обратились, и хотели убить меня.
They had turned, and I was to be slaughtered.
Вы говорите они убили Бланку, но хотели они убить меня?
You're saying they killed Blanca, but they were trying to kill me?
если бы они хотели убить кого-нибудь, чтобы остановить Дакоту, им бы пришлось убить меня.
If they were gonna kill anybody to stop Dakota, they'd have to kill me.
Те люди, с которыми был связан Монтгомери хотели меня убить потому что я подобралась слишком близко, он отдал свою жизнь чтобы спасти меня, но они все равно пытаются меня убить.
You know those people that Montgomery was involved with, he said that they wanted me dead, that I was getting too close, and he said that he was gonna give his life in order to protect mine, and they still tried to kill me.
Они хотели меня убить?
They want to kill me?
Кроме того, это его они хотели убить, не меня.
Besides, it's him they want dead, not me.
Они хотели меня убить.
They were gonna kill me.
Но потом, успокоившись, я понял, что, если бы они хотели меня убить, вышибли бы мне мозги прямо у дома.
But then, I calmed down and realized that if they wanted to kill me, they would've blown my brains out right in front of my house.
Если бы они хотели меня убить, я была бы уже мертва.
If they were trying to kill me, they would have.
Они хотели убрать мои амулеты, чтобы меня убить.
They take my amulet so they can kill me.
Если бы они хотели меня убить, то давно бы это сделали.
If they were going to kill me, they would have done it already.
Кроме того, что меня они тоже хотели убить.
Especially'cause they wanted me dead too.
– Нет, Раф, Богом клянусь, меня правда похитили эти страшные немцы, они меня хотели матернуть ( Mutter, нем. - мать ; murder, англ - убить ).
No, Raf, I swear to God, I really was kidnapped by these really scary German men that wanted to mutter me,
Они правда хотели убить меня?
Were those men really going to kill me?
- Они хотели меня убить.
They were gonna kill me.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]