Оператор traducir inglés
1,011 traducción paralela
Это трансантлантический оператор 16, вызываю Елисейские поля, 6142, Париж.
Hello, hello. This is transatlantic operator number 16 calling Élysées 6142, Paris.
Трансатлантический оператор вызывает вас из Нью-Йорка.
Transatlantic operator is calling you from New York.
Оператор Борис Кауфман
Cinematography by Boris Kaufman
Оператор, соедините Драйдок 4-8000.
Operator, give me Drydock 4-8000.
Оператор - Хидео Мохара
Photographed by HIDEO MOHARA
- Вал. Кручинина Оператор
Kruchinina Cameraman :
- А. Гальперин 2ой Оператор
A. Galperin 2-th Camera :
Оператор МИНОРУ МИКИ Звукооператор ХИСАСИ КАСЭ
Cinematography by MINORU MIKI Sound by HISASHI KASE
- Иошиката Йода Оператор - Минору Мики
Cinematography by MINORU MIKI
Это оператор Марсель Люсьен с ассистентом Раймоном Клюни. Поль Дюверже, изолированный в своей кабине, записал звук.
Marcel Lucien did the photography with Raymond Cluny... while Paul Duvergé recorded the sound in his isolated booth.
Оператор в Нью-Йорке сообщает, что номер не отвечает.
The New York operator reports the number temporarily out of order.
Оператор : Акира Мимура Музыка : Тадаси Ота
Cinematography by MlMURA Akira Music by OTA Tadashi
- Алло, оператор?
- Hello, operator?
Алло, оператор?
Hello, Operator. Hildy Johnson.
Оператор, пожалуйста, подождите минутку.
Operator, please, wait a minute.
Оператор?
Hello, Operator?
Оператор? Оператор, я разговаривала с Канзас-Сити.
Operator, I was talking with Kansas City.
Оператор, дайте полицию, быстро.
Operator, give me the police, quick.
Оператор, соедините меня с четвертым.
operator, put me through to Number 4.
Оператор, оператор...
oh, operator, operator...
Оператор, отделение полиции.
Police station, operator.
Оператор :
Operator :
Кто бы это мог быть? Нет, ничего, оператор.
Oh, nothing, Operator.
Оператор : МИМУРО Акира Постановка : ТОТСУКА Масао
Cinematography by AKIRA MIMURA
Оператор, соедините меня с местным отделом полиции скорее.
Operator. Give me the state police in a hurry.
Алло, оператор?
Hello, operator?
Оператор? пожалуйста, мне нужен номер телефона Цветочного магазина на Сансет бульвар?
Please, would you get me the phone number of the Sunset Florist on Sunset Boulevard?
Оператор : Барнабаш Хедьи
Photography :
Оператор...
Operator...
Нет, сэр, это оператор.
No sir, this is the operator.
Алло Это оператор.
Hello? This is the operator.
Оператор?
Operator?
Оператор, я хочу позвонить в Чикаго.
Operator, I want to call Chicago.
И оператор, оплата за счет отвечающей стороны.
And operator, reverse the charges, please.
Это оператор.
It's the operator.
Оператор, соедините меня с Чикаго.
Operator, I want to call Chicago.
Оператор.
Operator.
Алло, оператор? Я хочу поговорить с мисс Полой Гибсон.
Hello operator, I want to speak to Miss Paula Gibson in Banning, California.
Уже ничего, оператор. "Я сохраню свечу в своём окне, спокойной ночи, Пола" Обслуживание номеров, пожалуйста.
Never mind, operator.
Оператор, перезвоните по тому номеру, пожалуйста.
Get that number back for me.
Я подожду, оператор.
All right, I'll hold on.
Оператор Джилс Наттгенс.
William's conduct was- - " Alice!
Оператор, соедините меня с Чикаго!
Operator, get me Chicago!
Оператор!
Operator!
- Это оператор.
- That's the operator.
Оператор Тосио Убуката
Photographed by Toshio Ubukata
Сценарий Эйджиро Хисаита и Акира Куросава Оператор Тосио Убуката
The maid developed a fear of me.
Оператор :
Camera :
Что касается вас, Жан Башле, мой главный оператор позже вы будете известны как создатель изображения в глубину.
You, Jean Bachelet, my director of photography, you will be known later on as the inventor of photography in depth.
Роли исполняют сицилийские рыбаки Оператор :
Starring SICI LIAN FISHERMEN
Оператор мне говорит :
- ( laughter ) — The cameraman said,