Операционная traducir inglés
342 traducción paralela
"Операционная, просмотровая" [Шумно]
( Chattering )
В больнице Кошен открывается новая операционная.
There is an operating theatre to be opened at the Cochin hospital.
Профессор, операционная готова.
Professor, the operating theatre is ready..
Операционная.
An operating theatre.
- Можешь особо здесь не устраиваться, мы вернемся за тобой, как только операционная освободится.
Don't get too comfortable now, we'll be back for you just as soon as the surgery is free.
Это же операционная система пользователя.
It's a UNIX system. I know this.
У него отличная операционная.
He ´ s got an excellent operating theatre.
Вот, это первая операционная.
This is Operating Theatre 1.
Операционная готова!
O.R.'s been alerted.
У нас есть одна операционная.
One room up. OR 3 standing by.
Дисковая Операционная Система?
The Disk Operating System?
Билл, зачем ты сказал им, что у нас есть операционная система?
Bill, why did you tell them we have an operating system?
Ваша операционная система конвертирует в исполняемый код?
Does your operating system convert to executable codes?
Их графика и операционная система они делают всё, что мы продаёт Ай-Би-Эм устаревшим на десятилетие.
The graphics and the operating system they have they make what we're selling IBM look a decade out-of-date.
Это пятая операционная, доктор.
This is OR 5, here, doctor.
Место преступления сейчас - операционная.
Right now our Crime Scene is still in OR.
Операционная - это поле боя.
- OR is a war zone.
Я доктор! Это моя операционная.
- Sir, these are my orders!
В течение короткой, но красочной истории, в индустрии компьютеров доминирующую позицию занимала операционная система Windows.
For most its short, but colorful history, the computer industry has been dominated by the Windows operating system.
- Компьютерная операционная система, разрабатываемая сотнями программистов, сотрудничающих через Internet
A computer Operating System developed by hundreds of programmers collaborating on the Internet
Что бы объяснить, что такое Linux - вы должны объяснить что такое операционная система
To kind of explain what Linux is you have to explain what an Operating System is
Операционная система никогда не делает что-то сама по себе.
So an operating system never does anything on its own
И тогда операционная система вступает в игру и пытается упростить для людей написание программ.
And then the operating system comes, steps in and then tries to make it easy for people to write programs
В смысле, это просто маленькая операционная система, с которой это произошло.
I mean this is just this little operating system that we're happy with.
Мне нужна операционная и команда врачей.
I need a surgical bay, a team of doctors.
Зачем проводить все вечера в клинике, когда дома есть прекрасная операционная?
Why must you spent so many hours at the hospital when you've a perfectly surgery at home?
Мальчик, мальчик, это операционная! Хая! Мальчик, выйди сейчас же!
You can't go in the operating room!
[Операционная]
Operating Room
Операционная
Operating Room
Это было как операционная комната...
It was some kind of operating room, i think.
Дори, операционная готова, где Том?
Dorie, the OR is prepped and ready to go. Where's Tom?
- Нам нужен хирург и операционная.
- We need a surgeon and an O.R., stat.
Мне нужна операционная и нейрохирург.
I need an operating room and a surgeon.
У меня... У меня заказана операционная на 4-ре часа.
Now, I've got an OR booked for 4 : 00 this afternoon.
Одна только пост-операционная боль... Я справлюсь.
The postoperative pain alone will- - I'll get through it.
Не думаю, что операционная и чертова армия пройдут через врата.
I don't think an operating room and a bloody army will fit through the Gate.
- В дневнике сказано, что у него была тайная операционная где-то внизу, где он проводил свои опыты над пациентами.
- The log book said he had a hidden procedure room down here somewhere where he'd work on his patients.
Прости, поврежденный диск системный, на нем операционная система?
Sorry - is the damaged drive the drive containing the operating system?
Это операционная.
This is the operating room.
- А операционная?
- And the operating room?
Операционная готова?
Is the OR ready?
Если это их главная операционная база, держу пари, что МНТ там.
If this is their main base of operations, I'm willing to bet the ZPM is there.
Мне понадобиться операционная, чтобы срочно сделать кесарево сечение
I'll need an OR to do an emergency C-section.
- Речь идет о Бэйли, мне нужна операционная.
- This is about Bailey. I need an OR.
На этаже, где находится ваша операционная проходит основная линия подачи кислорода.
This is the OR floor's main oxygen line.
Нужна операционная бригада.
We need a surgical team.
Операционная бригада на месте.
The surgical team's in place.
И это моя операционная тоже.
And this is my operating room, too.
У меня была 2-операционная на 15 : 00.
I had O.R. 2 at 3 : 00.
Когда-то это была единственная операционная на 40 миль кругом, пока на 9-м шоссе не построили больницу.
THAN ANY OTHER ROOM IN THE HOUSE.
ОПЕРАЦИОННАЯ
"Operating Room"
операционная готова 17
операция 495
операция прошла успешно 77
операции 108
опера 86
оператор 464
операция закончилась 18
операцию 70
оперативник 18
операция прошла хорошо 24
операция 495
операция прошла успешно 77
операции 108
опера 86
оператор 464
операция закончилась 18
операцию 70
оперативник 18
операция прошла хорошо 24