Описать traducir inglés
1,966 traducción paralela
Можете описать её?
Can you describe her?
И знал слова, которыми можно было описать Вашу храбрость перед лицом врага, доктор Ливси.
And knew what words to use to describe your bravery in the face of the enemy, Dr Livesey.
И она не смогла его описать :
And she can't ID the guy at all.
- То есть описать его подробно?
- You mean specifically?
Словами не описать, как я счастлив.
Words can't describe how happy I am.
Как бы тебе получше описать?
How to describe here..?
которую заставляешь их делать ты. Ты знаешь, Роз, не описать английскими словами, как ты мне не нравишься.
You know, Roz, the English language lacks the requisite words to express just how much I dislike you.
* Лелею - это слово, которое я использую, чтобы описать *
* Cherish is the word I use to describe *
Глупые Сиськи, словами не описать, как я в тебе разочарована.
Boobs Magoo, words simply cannot describe how disappointed I am in you.
* Невозможно описать то, что ты со мной делаешь. *
♪ There's no way to describe what you do to me ♪
У меня язык не поворачивается всё это описать.
I can't bring myself to describe it.
За всё время, что я тебя знаю, ты встречался со многими женщинами, и всех их я могу описать как вульгарных, слишком молодых для тебя, и в основном, глупых.
As long as I've known you, you've dated a series of women I can only describe as trashy and too young for you and most of all, stupid.
Кто пытался объяснить этот замечательный мир, чтобы описать и изучить его.
Who have tried to explain this wonderful world, to describe it and study it.
Вы можете его описать?
Can you describe it?
Фрэнк не может описать нам этого парня, хотя они и были лицом к лицу.
Frank can't give us a description of this guy, even though they were face to face.
Он может описать все, что произошло прошлой ночью в мельчайших подробностях, так почему же он не может сказать нам, как выглядел тот парень?
He can describe everything that happened last night in perfect detail, so how is it that he can't tell us what this guy looked like?
А что, если я позвоню своей маме после секса, чтобы описать его ей?
What if I called my mom after sex to describe it to her?
Невозможно описать словами, как холодно!
Words cannot describe how cold that is!
Злость-не то слово, чтобы описать мои чувства по отношению к тебе сейчас.
Angry doesn't begin to describe how I feel about you right now.
Вы можете описать взаимоотношения между Снайдером и Дрэйком?
Can you describe the relationship between Snyder and Drake?
Можете описать его?
And can you describe it?
иначе мы поддадимся соблазну описать наших родных более грандиозными мазками по сравнению с холстом, который в этот вечер может служить основанием.
lest we give in to temptation that paints our fellow man with brushstrokes more grandiose than the canvas of the evening may warrant.
Погоди-ка, значит получается что... подбежал какой-то парень, выстрелил четыре раза на глазах у кучи свидетелей, но никто не может его описать?
All right, let me get this straight- - guy runs up, pops off four shots, a dozen witnesses, but nobody gives a description?
Описать...
Describe the...
Как можно описать Форт Нокс?
How about I describe Fort Knox?
Нет слов, чтобы описать её.
There's no words can describe it.
Значит, сможешь описать их полицейскому рисовальщику?
So you could describe them for the police artist?
Защитники в суде используют термин "принуждение", чтобы описать применение силы, насилие или психологическое давление, повлиявшие на совершение их клиентом преступления.
Defense lawyer Suse the term "duress" to describe the use of force, coercion, or psychological pressure exerted on a client in the commission of a crime.
Чертовски плохой способ описать это.
A hell of a way to describe it.
То есть, это действительно ужасный способ описать это.
I mean, that's a really terrible way... To describe it.
Не могли бы вы описать ваши с ней отношения?
Could you describe your relationship with her?
Ты можешь описать этот процесс шаг за шагом?
Could you walk me through that process step-by-step?
Твоей жены, чей вкус к мужчинам до тебя лучше бы описать как уголовный.
Your wife, whose taste in men before she met you could best be described as felonious.
такими способами, которые я... просто не могу описать.
possibly describe.
* Они называли её Дженни Линд, но не может быть, чтобы те кнопки были медными. * * Вы можете описать женщину?
They were calling it a Jenny lind, but there's no way those buttons were brass.
Вы можете описать ее?
Can you describe her?
Можете описать его?
- Can you describe him?
Слишком мягко сказано, чтобы описать, как оборвалась его жизнь.
Too gentle a word for how he was ushered from this life.
Можете описать нападающего?
Can you tell me anything about your attacker?
Можешь описать крупного парня?
Can you describe the big guy?
Свидетели с легкостью смогут описать тебя, их показания мы подкрепим снимками с городских камер наблюдения с изображением тебя на следующий день... со многих камер наблюдения.
It helped eyewitnesses describe you and confirm sightings of you in town the day after- - multiple sightings.
Можете мне это описать?
Could you describe that for me?
Это термин, который выдумала моя мама, чтобы описать мое лицо, когда я играю на гитаре.
It's the term my mom made up to describe my face when I'm playing.
Ну же, ты должен красиво описать.
Come on! You have to paint a picture.
Слово жёсток, даже наполовину не может описать этого.
Bitter doesn't even begin to cover it.
Вы можете описать его?
Can you describe him?
Не забудьте все описать!
Write it all down!
Можете описать её?
- How did she look like?
Можешь... описать эту штуку?
Uh, it's probably like a book.
- Можешь их описать?
Could you describe them to us?
Можете описать его?
Can you describe him?