Отступай traducir inglés
210 traducción paralela
Назад! - Отступай, негодяй!
Back, back, back, you villain!
Не отступай.
Don't give in.
Не отступайся, девочка.
Don't give up, kid.
Отступайте от галереи четыре ( ЗВОН ТЕЛЕФОНА ) - и пытайтесь сдержать их...
Pull back from gallery four and try to hold them...
От указаний в этом свитке не отступай и помни :
Do not exceed The prescript of this scroll :
да не отступайся, эка напугал.
Don't give up, you won't scare me.
Я иду! Отступай назад!
Step back down there!
Не отступайся от меня.
Don't give up on me.
отступай.
There. See? Get back up, get back up.
Отступайте, начались нападения.
One - two... Everybody pull back, the attacks have started
Не отступайся.
Don't backpedal.
Не отступайте от них ни при каких обстоятельствах.
Do not deviate from them for any reason whatsoever.
Отступайте из северо-восточного квадранта.
Withdraw from the north-east quadrant.
Отступай!
Fall back!
Как только они будут внутри, сразу отступай.
make a temporary retreat.
Отступай!
Now!
Курс отступления 34. Отходи к восточному склону горы. Эй, парень, она сказала "отступай"!
retreat to the east side of the mountain.
То наступай, то отступай, то мирись, то дерись.
Attack, retreat. Make peace, make war.
Как только они будут внутри, сразу отступай.
Yes, hello.
Эй, парень, она сказала "отступай"!
This IS Rei Ayanami's room.
Немедленно отступай! Синдзи-кун!
Doctor Akagi, I didn't come just to see this.
Не отступайте.
All go, no quit.
Нет, никогда не отступай, никогда не сдавайся.
No! Never give up! Never surrender!
Никогда не отступай.
- Never give up. - Never give up.
Никогда не отступай.
- Never give up. - Never give up. - Never surrender.
Никогда не отступай, никогда не сдавайся.
Never give up. Never surrender.
Никогда не отступай, никогда не сдавайся.
"Never give up. Never surrender."
Не отступай сейчас.
Don't back away now.
Отступайте!
Pull back!
Будет отказываться, не отступай.
If he refuses, keep asking.
Отступайте в башню!
Fall back to the Keep!
Отступайте в башню!
Pull back to the Keep!
Пожалуйста, не отступай теперь.
Please, don't bail now.
Снайперы, отступайте.
Sniper team, pull back.
Отступайте.
Pull back.
Не отступай. Если ты сделаешь это сегодня на занятии, Хетсон съест тебя живьём.
Don't back down. lf you do that in class today, Hetson's gonna eat you alive.
Отступай медленно.
Okay, back away slowly.
Не отступай теперь.
Don't back out now.
Не отступай парень.
That's my boy.
Никогда не сдавайся, никогда не отступай.
Never give up. Never surrender.
Принимая решение, не отступай.
Never hesitate.
Отступай!
Go on, fall back.
Протестуй! Не отступай!
No more fear!
{ C : $ 00FFFF } Не отступай.
Do him in.
Отступай!
You've got to retreat!
Весь город... отступайте!
The city is sinking! Asuka, Rei, pull back. The city is sinking!
Отступайте.
Retreat.
Отступайте!
Retreat!
Отступай!
Retreat!
Бей сильнее! - Не отступай! Давай!
Take him out, baby!
Отступай!
Fall back.