Печень traducir inglés
1,503 traducción paralela
Сначала у неё лёгкое скукоживается, как у меня всё после холодного душа, Теперь у неё печень начинает кровоточить, как у меня после...
First her lung deflates, like me after a cold shower, now her liver starts to bleed, like me after a...
Лёгкое, печень, поехали.
Lung, liver. Go.
Да. Так что я размышляю, почему вы не размышляете, почему печень нашей пациентки внезапно дала течь.
So I'm obsessing about why you're not obsessing about why our patient's liver suddenly sprang a leak.
Разъела печень до печёночной артерии, вот и кровотечение.
Erodes into the hepatic artery, causes the bleed.
Поразил лёгкие, мы даём ей стероиды... От них он усиливается и поражает печень.
It hits her lungs, we give her steroids, it blossoms and attacks her liver.
Печень отказала. Зуд — один из прелестных побочных эффектов.
Liver failure, itching is one of the lovely side effects.
Объясняет зуд, лёгкие, печень.
Explains the itching, the lungs, the liver.
Спинальная опухоль не объясняет печень или лёгкие.
A spinal tumor wouldn't explain the liver or the lungs.
Иначе антиретровирусные препараты сожгут его сердце, печень и почки.
We need to be sure. The antiretrovirals could fry his heart, his liver, his kidneys.
Сердце, печень, почки и поджелудочная.
Heart, liver, kidneys and pancreas.
Крови в моче нет. Печень и почки в норме.
No blood in the urine, liver and kidneys fine.
У кошек чуткое обоняние. Она могла почуять отказавшую печень или почки.
A cat's nose is powerful, could smell liver or kidney failure.
Абсолютно верно, вот только если бы ты посмотрел на бумаги из дома престарелых, которые я утром прислал по факсу, ты бы знал, что у большинства пациентов печень и почки были в норме.
Exactly. Except that if you'd glanced at the nursing home files I had faxed over this morning, you'd know that most of the patients'livers and kidneys were fine.
Печень у него в порядке. Уровень энзимов никогда не выходил за пределы нормы.
The liver's fine, his enzymes have been normal since we admitted him.
Печень — это как крейсер, давший течь.
Liver's like a cruise ship taking on water.
Только вместо радиоволн печень использует энзимы.
Only instead of radio waves, it uses enzymes.
Думаем, что печень в порядке, а она уже лежит на дне моря.
You think the liver's fine, but it's already at the bottom of the sea.
Значит, гибнущая печень выделяла токсины, они повредили нервы, что привело к псевдокоме.
So dying liver released toxins, damaged the nerves, led to locked-in syndrome.
Печень, плюс глаз, плюс почки... Скорее всего, склерозирующий холангит.
Liver plus eye plus kidney, most likely sclerosing cholangitis.
Если в том подвале были крысы, то отказавшая печень могла быть вызвана лептоспирозом.
If there were rats in that basement, then the liver failure could be caused by leptospirosis.
Инфекция убила вашу печень, которая вырабатывала токсины, что и вызвало псевдокому.
The infection destroyed your liver, which released toxins that caused the locked-in syndrome.
Что ж... Благодаря своей идиотской выходке, она умрёт через сутки, если не получит новую печень. Это было самопожертвование.
And there's no change in eddie. she's dead in 24 hours if she doesn't get a new ler.
Ей нужна новая печень целиком.
Damage is too severe.
Нужна печень. Есть печень.
Needs a liver.
Ей нужна целая печень.
She needs a whole liver.
Он умрёт во время операции, и ты отдаёшь ей целую печень.
and you give her his whole liver.
Этот кретин всё равно это сделает, с нашей помощью или без. А так мы хотя бы сможем защитить печень.
The idiot is gonna do this with or without us.
У вашего мужа излечимая болезнь, но он хочет умереть, чтобы отдать вам свою печень.
He just came and got me. but he wants to die so he can give you his liver.
Саркоидоз. Поражает селезёнку и печень.
A a full two or three hours to figure it out.
Печень везут на вертолёте из Нью-Йорк Мерси. Она прибудет через...
New york mercy's medevacing the liver.
Ты можешь восстановить свое сердце, печень, почки.
It can restore your heart, your liver, kidneys.
ее метод - воздеть руки к небу и молиться о доноре ребенок месяцами не ест твердую пищу он не растет печень еле работает.
Look, the child hasn't eaten solid food in months. He--he hasn't grown in years. His liver is shot.
- и печень тоже нам нужно еще чье-то мнение
I think we should get another opinion.
Надо будет проверить легкие, печень, лимфатические железы, и затем решить, какую химиотерапию использовать, в течение какого срока, с какими перерывами.
We have to test lungs, liver, lymph glands, and then decide which chemo to use at which intervals how much time in between.
Метастаза в печень размером 4 на 4 сантиметра.
A metastasis of 4 by 4 centimeters on top of the liver.
Ваша печень откажет, поэтому у вас станет меньше энергии, вы будете больше спать и впадете в кому.
Your liver will fail so you'll have less energy you'll sleep more and go into a coma.
Печень пробита пять раз.
Liver penetrated five times.
Все внутренние органы уменьшаются, так что пока у него происходит сердечный приступ, у него также отказывают печень и почки.
She couldn't exactly call ChildLine, could she? When I recruited you, I didn't abandon you.
[* утиная печень]
* French food product made of duck / goose liver.
Я чувствовала бы себя лучше, если бы у меня работала печень, но иногда приходится играть с тем, что раздали.
I'd feel better if I had a functioning liver, but sometimes you have to play the hand you're dealt.
Ранее в сериале... У Иззи метастатическая меланома 4-ой стадии, она распространилась в ее мозг, печень и кожу
Previously on "grey's anatomy"... izzie has stage iv metastatic melanoma that has spread to her brain, liver and skin.
Я принесла вам печень.
I brought some dinner.
У тебя печень отказывает.
Your liver is failing.
Члены, почки, печень. Всё, что сможете найти.
Organs, kidneys, livers, anything you can find.
- Твоя печень - женщина?
- Your liver's female?
Печень?
Liver?
Моя печень восстановится.
My liver will regenerate.
Начните ей давать сурьму. И пусть Кадди ищет ей печень.
Start her on antimony.
Вторая стадия. И печень говорит нам, что она мертва не более 48 часов.
Second stage instar.
он пожелтел еще сильнее доктор Кинли проверит его печень. видели?
did you see?
Печень...
Liver...