Помнишь парня traducir inglés
210 traducción paralela
Ты не помнишь парня по имени Гэвин Элстер? Он учился с нами в колледже.
Oh, Midge, do you remember a fellow in college by the name of Gavin Elster?
Когда ты работала у отца в аптеке, помнишь парня, покупавшего аспирин?
When your father was headmaster, remember the student that came to your house every afternoon?
- Помнишь парня который говорил что у него рак, и я еще купил ему парик?
- Do you remember the guy who pretended he had cancer so I would buy him the toupee?
Помнишь парня, с которым ты была до меня?
Remember that guy that you went out with before me?
Помнишь парня, который бросил меня в прошлом месяце?
Remember that guy who dumped me last month?
Помнишь парня который кладет кинзу во всё?
Remember that guy from cooking school that put cilantro in everything?
Ты помнишь парня Энди, который работал там?
Kay. Kay. Do you remember a guy named Andy who used to work here, over where Pam is now?
- Ты помнишь парня по имени Артур Блессард? - Да.
Do you remember a guy named Arthur BIessard?
Помнишь парня, который написал обо мне плохой отзыв?
Remember the guy that gave me a bad review? Well...
- Помнишь парня с народных танцев?
- You remember the square-dancing guy?
Помнишь парня, который выпал из самолета?
You know that poor son of a bitch that fell out of the airplane?
Помнишь парня в школе.
Remember that bloke on the way to school?
Помнишь парня, который проявил человеческое понимание, и достойный твоего времени и уважения?
REMEMBER, THE GUY YOU REALIZED IS ACTUALLY A HUMAN BEING AND WORTHY OF YOUR TIME AND ATTENTION?
Помнишь парня, о котором я тебя говорил?
Remember that guy I told you about?
Помнишь парня, с которым я была прошлым вечером?
That guy you saw me with last night?
Помнишь парня, с которым, я была прошлым вечером.
The guy you saw me with last night.
Помнишь Клауса, ну того парня за прилавком?
Do you remember Klaus, the guy who worked at the counter?
Помнишь, того парня, который не подписал контракт?
Remember that fellow that wouldn't sign the contract?
А помнишь этого парня? Ты послал его брать интервью у Кливленда Амори на живосечении.
Remember this kid you sent to interview Cleveland Amory on vivisection?
А помнишь такого парня...
Do you remember a boy...
Помнишь того парня в Техасе?
Remember that guy in Texas?
Ронда, помнишь Тима, моего бывшего парня?
Well... you know Tim, my ex-fiancé?
Помнишь этого парня.
You remember this guy.
Помнишь этого парня в фитнес клубе?
Remember that guy at the health club?
А помнишь момент, когда святой Тибулий пытался отнять банан у того парня?
And when Saint Tibulus tried to take that banana off the other lad?
Помнишь смешного парня, который был в баре?
The really funny, good-looking guy you met at the bar the other night.
Помнишь того парня, лет 20 назад?
Remember that chap about 20 years ago?
Может, ты помнишь, как звали парня, который подрезал нам деревья.
I'm calling to see if you remember the name of that tree surgeon we used.
Девочки, пока. А помнишь того парня Старбука Роджера?
There was that guy, Starbuck.
Помнишь того парня?
Remember that guy?
Помнишь того парня, которого ты наняла, чтобы пролезть в мои видения?
You know that guy you hired to hack into my visions?
Помнишь, когда мы были в кофейне мы решили, что телефон того классного парня останется у меня?
Um, Phoebe, remember when we were in the coffeehouse we decided I was gonna keep the cute guy's phone?
Ну помнишь же того парня...
You know, there is that guy.
Помнишь моего парня Марка?
Do you remember my old boyfriend Mark?
Помнишь Young Chui, парня, с которым мама познакомила меня на свадьбе?
Remember Young Chui, the guy my mom introduced me to at the wedding?
А помнишь тогда парня из Истсайда подстрелили в высотках, верно?
Remember that Eastsider got shot in the high-rises, right?
Помнишь того парня, которого посадили на 22 года?
Remember that guy who is spending 22 years behind bars?
Помнишь того парня, что был застрелен на парковке... около Лэйк Клифтон пару месяцев назад?
Remember that kid who got shot in the parking lot at Lake Clifton a couple months back?
Помнишь, мы парня задержали в Руаси?
That guy we busted at the airport...
Помнишь того парня из Амстердама... Ну, с такой фигнёй на губе?
You know that Amsterdam kid with the thing on his lip?
Люди будут говорить, "Эй, помнишь того парня, кто приземлился на Джона Кьюсака?"
People would say, "Hey, remember that guy who landed on Joan Cusack?"
Помнишь ту историю, про парня, который говорил, что ему не нравятся зеленые яйца и ветчина, а потом, в конце-концов он понял, что он их обожает?
Remember the story where the guy keeps saying that he hates green eggs and ham? And then at the end, he realized he really loved them?
За ними есть еще кто-то, но их не видно. потому что мешает рука этого парня. Ты помнишь?
There's a couple of kids behind them, but I can't make them out... because this guy's arm's in the way.
Помнишь этого парня?
" Remember this boy?
Привет, помнишь того парня, что возил со мной эти тележки?
Hey, you know the boy used to be with me running these carts?
Помнишь того парня, Теда, о котором я тебе рассказывала?
Remember that guy, Ted, that I was telling you about?
Сара, помнишь того парня, с которым я встретился у тебя в квартире?
Sarah, do you remember that guy that I met with you in your apartment?
Сара, помнишь того парня, с которым я встретился у тебя в квартире?
Sara, do you remember that guy that I met with you in your apartment?
Помнишь, как я спросила черного парня смотрел ли он "На обочине"?
Remember, I asked that black guy if he had seen sideways?
Помнишь 5 лет назад ты заставила того парня в зоомагазине улыбнуться?
Remember 5 years ago at the pet store when you made that guy smile?
Даг, а помнишь того парня которого ты засунул в ящик в морге?
Doug, do you remember that guy you put in the morgue drawer?
парня 367
парнями 35
парням 24
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помнить 31
помни 1754
помните ее 16
парнями 35
парням 24
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
помнишь меня 546
помнить 31
помни 1754
помните ее 16
помни это 107
помнит 22
помнишь ли ты 40
помнишь это 171
помните 3151
помни об этом 133
помнишь ли ты меня 20
помните ли вы меня 35
помнишь тот день 47
помните меня 217
помнит 22
помнишь ли ты 40
помнишь это 171
помните 3151
помни об этом 133
помнишь ли ты меня 20
помните ли вы меня 35
помнишь тот день 47
помните меня 217