Помогите мне traducir inglés
3,023 traducción paralela
- Помогите мне!
You got to help me.
Помогите мне!
Help me, please!
Прошу вас, помогите мне выйти.
Please do all you can to release me.
Помогите мне.
Help me.
Помогите мне!
Help me!
Кто-нибудь, помогите мне!
Somebody help me!
Помогите мне.
Come help me.
Умоляю, помогите мне.
Please, help me
Помогите мне перенести его!
Help me move him!
Пожалуйста, помогите мне.
Please help me.
Помогите мне залезть.
- Help me up!
Помогите мне его взять!
give him to me!
Помогите мне его взять!
Give him to me!
Тогда помогите мне
- I'm okay.
Помогите мне.
- Give me a hand here.
- Кто-нибудь, помогите мне!
- Somebody help me.
Помогите мне, Эдуар.
Help me, Edouard.
Помогите мне! Давайте попробуем его посадить!
Let's try and get him to sit up.
Так что помогите мне вломится сюда и остановить болезнь, или не помогайте. Выбор за вами.
So help me break in here, stop the disease, or don't and don't.
Помогите мне найти этот чертов аспирин.
Help me look through these bags.
- Помогите мне! - Нет.
- Get me out of here!
Прошу, помогите мне её вытащить.
Now, please, help me get her out.
Помогите мне её вытащить, и я отдам вам машину, полностью.
If you help me get her out, you get the machine, all the scrap, eh?
"Помогите мне".
"Help me."
"Помогите мне!"
'Help me! '
Помогите мне её вытащить, и я отдам вам машину, самый лучший трофей на свете.
If you help me get her out, you get the machine, the salvage of a lifetime.
Блядь, помогите мне!
Holy fuck, help me!
Нет! Кто-нибудь... пожалуйста, помогите мне!
Somebody help me!
Эй, помогите мне Последний раунд проходит между Иксашой
hello a little help please the final round will take place with Ixhasa
- Пожалуйста, помогите мне.
- Please, help me.
Помогите мне получить паспорт.
Help me make my passport.
Так что... помогите мне в этом разобраться.
So... help me sort this out.
Помогите мне.
Help.
Помогите мне с ее головой.
Help me with her head.
Ну тогда помогите мне.
Well, then help me.
Прошу, помогите мне.
Please, you guys got to help me.
Помогите мне!
Help me! Please help me!
Помогите мне достать булочку, пожалуйста?
Will you help me get a pasty, please?
Помогите мне кто-нибудь!
Somebody help me!
Помогите мне!
[Screams] Help me!
Помогите мне!
[Roaring] Help me!
Нельзя же его оставить здесь.Помогите мне, ваш пианист хоть и невелик, но всё же весит.
He can't stay here. Help me get him out. He's not big but I bet he's a weight.
Помогите мне, пожалуйста!
Help me, please!
Пожалуйста, кто-нибудь помогите мне!
Please, somebody help me!
Помогите мне!
Help me! I can't swim!
Кто-нибудь помогите мне!
Somebody help me!
Пожалуйста, помогите мне.
IMA : Please, I need your help.
Помогите! Помоги мне!
Please help me!
Помогите мне, пожалуйста! - Эй, эй, ты в порядке?
- Are you okay?
- Помогите мне.
He's gonna take him.
Помогите же мне.
Help me out here, guys.
помогите мне с этим 17
помогите мне кто 16
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
помогите мне кто 16
мне надо 752
мне все равно 2392
мне всё равно 1474
мне понятно 22
мне не все равно 89
мне не всё равно 47
мне идет 38
мне идёт 17
мне везет 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25
мне везёт 19
мне всё нравится 18
мне все нравится 18
мне все 65
мне всё 32
мне нравится твоя прическа 34
мне нравится твоя причёска 18
мне было все равно 45
мне было всё равно 25