Прелесть моя traducir inglés
141 traducción paralela
Прелесть моя, ты заслуживаешь большего, чем это.
My pretty, you deserve better than that.
- Не так ли это, прелесть моя?
- Isn't that so, my little one? Isn't it?
А ты, прелесть моя, что хочешь на сладкое?
And you, my sweetheart, For dessert, Would you like a pudding?
Скажи мне, прелесть моя, как тебя зовут? Его зовут Болдрик.
- Tell me, gorgeous, what's your name?
Прелесть моя...
My precious one.
Конюх : Прелесть моя.
Groom : my beauty.
Прелесть моя ненаглядная.
An unspoken attraction.
- Терпение, прелесть моя.
- Patience, my sweet.
Мне нравится, когда ты выходишь из себя, моя прелесть.
I like you when your temper's up, my dear.
Сядь, и я посмотрю на тебя, моя прелесть.
Sit down so that I can look at you, my sweetling.
Моя прелесть... если б я только мог обнять тебя, если б я только мог прикоснуться к тебе...
My beautiful... if I could take you in my arms, if I could only touch you...
А ты моя дорогая, просто прелесть.
And you, my dear. What an unexpected pleasure.
Ха-ха... до свидания, моя прелесть!
But it was worth it... Isn't it, Manuel?
Благодарю, моя прелесть.
Thanks, sweetie.
Ах вы, моя прелесть, я рад вам помочь.
You, my beauty? And in such a state.
Что за прелесть зта моя Наташа!
What a treasure my Natasha is!
Не правда ли, моя прелесть?
Don't we, my precious?
Когда Вы, моя прелесть...
- You're beautiful when you...
Обещаю вам, моя прелесть после небольшой дозы излучателя радости.
I promise you, my dear after a little mood enhancer.
- Я совсем не против, моя прелесть.
OK with me, hon.
Правда сам себя он называл "Моя прелесть".
Though he called himself "my precious".
Блеск и плеск, моя прелесть!
Glitter and splash, my precious...
А не присесть ли нам, не побеседовать ли нам немножко, моя прелесть?
And why do we not to sit down, and talk a little bit, my precious?
Если моя прелесть спросит, а он не отгадает, то моя прелесть его съест.
If my precious asks, and he doesn't answer, my precious will eats him.
А если он спросит, а моя прелесть не отгадает, то тогда...
And if he asks, and my precious doesn't answer, then...
Зубы, моя прелесть, зубы, хехехе.
Teeth, my precious, teeth, he-he-he.
Моя прелесть?
My precious?
Моя прелесть!
My precious!
Ты моя прелесть!
You are too precious for words.
Моя прелесть, пошли завтра с нами!
Oh, my sweetheart. - Oh! - Come and rob with us tomorrow.
Ты моя прелесть.
You are my sweet.
Останься со мной, моя прелесть... потому что я с тобой еще не закончил.
Stay with me, sweetness...'cause I'm not finished with you yet.
Я наконец-то нашел тебя, моя 60-биллионная прелесть Ваш Паникер.
Finally I found, my beautiful 60 billion $ $ Vash the Stampede.
Ты моя прелесть.
You're so beautiful.
Ты мое солнце, моя луна, моя путеводная звезда, Моя прелесть, вот кто ты
My first, my last, my everything And the answer to all my dreams You're my sun, my moon, my guiding star My kind of wonderful, that's what you are
Эй, кто тут моя прелесть?
Hey, who's my pretty girl? Huh?
Что такое, моя прелесть?
What's the matter, my precious?
Моя прелесть.
My precious.
Моя прелесть пропала!
My precious is lost!
- Моя прелесть.
- My precious.
В прекрасных. Моя мама прелесть.
- Excellent. I mean, my mom's hilarious.
Какие картохи, моя прелесть?
What's taters, precious?
Посмотри, какая прелесть, моя дорогая!
They're all the rage, poppet!
Она - моя новая госпожа, и она - просто прелесть, верно?
She's my new lady, and she's just fantastic, aren't you?
Что это он говорит, прелесть, любовь моя?
What's it saying, my precious, my love?
Да уж, моя прелесть.
Oh, yes, my precious.
Мне будет тебя не хватать, моя прелесть Береги себя.
I'll miss you, big guy, so take good care.
Бога ради, моя прелесть, подари Питеру свой ценный напёрсток.
By all means, my beauty give Peter Pan your precious thimble.
Ты ж моя прелесть!
I love you.
- Зарегистрированная торговая марка, моя прелесть!
- Registered trademark, dear!
Ничего, моя прелесть.
Nothing, my pretty.
моя любовь 608
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя дорогая 1974
моя принцесса 72
моя девочка 416
моя госпожа 177
моя мама 877
моя мечта 97
моя королева 260
моя душа 60
моя радость 66
моя любимая 165
моя жизнь 545
моя доченька 23
моя сестра 652
моя семья 531
моя дочь 758
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242
моя жизнь 545
моя доченька 23
моя сестра 652
моя семья 531
моя дочь 758
моя любимая песня 24
моя милая 218
моя малышка 215
моя девушка 242