Продолжаем идти traducir inglés
30 traducción paralela
¬ се продолжаем идти.
Keep moving, everybody.
( музыка ) Другие говорят мы просто продолжаем идти
* Others say we just keep goin
" ак, продолжаем идти, продолжаем идти.
All right, keep going, keep going.
Продолжаем идти! Открыто!
Keep going!
Просто продолжаем идти.
Behind us.
И мы продолжаем идти, музыка вокруг нас.
And we keep walking and walking, and there is this music all around us.
Продолжаем идти, Джэк.
Let's keep walking, Jack.
Продолжаем идти.
We keep moving.
Продолжаем идти вверх.
Keep heading up.
Нет, продолжаем идти.
No, let's keep walking.
Мы не знаем что случилось с Уилом и Магнус, мы просто продолжаем идти вниз, у нас нет еды и воды, центр Земли здесь!
We have no idea what happened to Will and Magnus, we just keep moving down, we have no food or water. Center of the earth here!
Ладно, просто... продолжаем идти.
All right, just... just Keep walking.
Мы чувствуем их отдаленность... но мы все равно продолжаем идти... говоря самим себе, что ничем не можем помочь... и зная, что это ложь.
We sense their isolation... but we just keep walking... telling ourselves there's nothing we can do to help... which we know is a lie.
Мы с тобой продолжаем идти потому что теперь ты не можешь вернуться назад ты не можешь вернуться назад
♪ You and me walk on, walk on, walk on ♪ ♪'cause you can't go back now ♪ ♪ You can't go back now ♪
Что бы не случилось в этой семье, мы продолжаем идти вперед.
Yes. Whatever happens in this family, we plough on.
Продолжаем идти.
Let's keep walking.
Продолжаем идти.
Let's keep moving.
Вот так, продолжаем идти.
Right, keep walking.
Например, проходя по коридору, мы просто киваем друг другу и не замедляя шаг продолжаем идти.
Like when we pass in the hallways, we just keep our heads down, nod ever so slightly, and keep walking.
Вот так, продолжаем идти.
All right, let's keep walking.
Теперь мы забираем с собой Пру, и спокойно продолжаем идти.
OK? Now we're going to let go of Prue here, and we're going to keep moving out there.
Продолжаем идти.
And we're walking.
продолжаем идти какое все зеленое я никогда не видела небо таким я видела торнадо только по телеку
Get going. It's so green. I never seen a sky look like that.
Вот почему мы с Тони продолжаем идти. Не ограниченные условиями
That's why me and Tony keep moving... no strings.
Нет, продолжаем идти.
No, keep moving.
Ладно, значит мы продолжаем идти
All right, so we continue on.
Просто продолжаем идти.
Just keep moving.
Продолжаем идти.
Keep moving.
Продолжаем идти.
Keep going.
идти вперед 26
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
идти 262
идти домой 20
идти дальше 20
идти куда 35
идти можешь 35
продолжение следует 191
продолжай в том же духе 293
продолжай 4658
продолжаем 437
продолжить 42
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжайте наблюдение 17
продолжайте в том же духе 100
продолжать 86
продолжается 50
продолжим завтра 39
продолжайте 2909
продолжение 35
продолжим 537
продолжайте идти 65
продолжайте наблюдение 17