English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ П ] / Прыгай

Прыгай traducir inglés

1,537 traducción paralela
Прыгай!
Jump!
Прыгай, если ты не мумия!
Jump if you're not a mummy!
Не останавливайся, прыгай!
Go on, jump!
Прыгай, Даниэл!
Jump, Daniel!
- Не прыгай!
- Get down!
Прыгай в воду.
Get in the water!
Давай, прыгай!
Come on, jump!
Давай как она прыгай!
Imitate her!
Прыгай!
We're flying.
Прыгай сам или я тебя столкну!
Jump, or I'll throw you in!
Прыгай!
Jump.
- Дверь... - Прыгай!
- The door...
Прошу, не прыгай больше в воду.
Please, don't go into the water anymore!
Прыгай и взлетай!
Jump!
- Вы слишком беспечны! Прыгайте сюда
- You guys are reckless!
Прыгайте!
Jump!
Задирай юбку и... прыгай, да?
Better lift your skirts and... jump, huh?
Если мы схватим эту тварь, ты блин прыгай сюда и помоги нам!
If we get these thing down you fucking jump in and help us!
Алекс, прыгай!
Alex, jump!
- Прыгайте в корзину.
- Jump into the basket.
- Прыгай, родная.
- Come on. - Come on, Michael.
- Прыгай, Майкл.
- No. - Hurry, baby.
Прыгай.
Here goes.
Прыгай назад.
Hop in the back, dude.
Прыгай!
Pop it in.
Прыгай и забирай!
So come down and get it!
О! Давай, прыгай.
Go ahead, jump.
- Прыгай, и мы все сможем пойти спать наконец!
- Jump, so we can all go to sleep!
Прыгай! - Прыгай сам.
- It's not high.
Прыгайте!
Jump off!
Надевай петлю и прыгай, а я остановлю это.
Put on the noose and jump and I'll stop it.
Льюис, давай, прыгай.
Luis, come on, jump.
Прыгай, любимый.
Jump, sweetheart.
Прыгай, сладкий.
Jump, sweetie.
Прыгай!
Jump in!
Прыгай, говорю!
I said, "Jump"!
Быстрей, прыгайте.
Quick, jump!
Хоть с моста иди и прыгай!
Destroy yourself if you want.
Прыгай и кричи : "Упс".
Jump up and down a few times and shout out "whoops,"
Прыгай от счастья.
Do your happy dance.
Не торопись Дети, прыгайте дальше.
Not quite yet. Boys, keep bouncing.
Вот так, прыгайте.
That's right, keep bouncing.
Прыгай.
High jump.
Маршалл, бросай что ты там делаешь, прыгай в свой пердящий Фиеро и встречай нас в Филли.
Marshall, stop whatever you're doing, get in that hoopty-ass Fiero of yours and come meet us in Philly.
Я говорю "прыгай", что ты говоришь?
I say jump, what do you say?
- Прыгай же!
- Jump!
Да прыгай уже! Подожди!
Hold on, I'm givin'my speech!
Говард не прыгай на кровати.
Hey, all right. Howard, don't jump on the bed.
Вот так. Прыгай! Прыгай!
Jump!
Прыгай туда.
Get in here.
Сиди, стой, прыгай - мне все равно.
I don't care.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]