English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Р ] / Розовый бутон

Розовый бутон traducir inglés

32 traducción paralela
Розовый бутон.
Rosebud.
Одна фраза : "Розовый бутон".
"Rosebud." That's all he said?
Да, он сказал : "Розовый бутон".
Tough guy. Yes, "Rosebud." Just that one word.
Его любили и ненавидели одновременно. Но у него на уме только розовый бутон.
Here's a man who could've been president who was as loved, hated and talked about as any man in our time, but when he dies something is on his mind called Rosebud.
Раскопайте про розовый бутон.
- Don't you think right after he's dead... Find out about Rosebud.
Розовый бутон - живой или мертвый.
Good. Rosebud, dead or alive.
- Вы ведь не розовый бутон?
- You're not Rosebud, are you? - What?
- Про розовый бутон. - Может это... девушка.
Maybe some girl?
Я вот что подумал. Этот розовый бутон...
You know, Mr. Thompson, I was thinking this Rosebud you're trying to find out about...
Розовый бутон?
Rosebud?
Розовый бутон.
- Rosebud. - Yes.
Просто сказал :... розовый бутон.
He just said : "Rosebud."
- Или розовый бутон?
- How about it, Jerry?
Возможно, и розовый бутон.
Maybe Rosebud was something he couldn't get or something he lost.
Думаю, розовый бутон - кусочек мозаики.
I guess Rosebud is just a piece in a jigsaw puzzle.
Bella, мой розовый бутон.
That's it, my rosebud.
Мой розовый бутон, возьми шоколадку.
My rosebud, have a chocolate.
- "Розовый бутон".
Rosebud.
Думаю, мы нашли розовый бутон Энди.
Guess we found Andy's rosebud.
Розовый бутон не объясняет, почему он был тем, кем он был.
Rosebud didn't explain why he was how he was.
Этой ночью, мои друзья "Розовый Бутон" - ваш.
Tonight, friends... Pink Blosom is yours.
Потому что твой прелестный розовый бутон был сорван другим.
Because your little rosebud's been picked by another.
Есть человек, который сорвал твой розовый бутон.
There's the man who's picked your rosebud.
Твой розовый бутон был сорван другим.
Your little rosebud's been picked by another.
Это твой розовый бутон или твой очень большой телескоп.
That's your rosebud or your very large telescope.
Спасибо, за "Розовый бутон."
Thank you, "Rosebud."
А что если это как "розовый бутон" в фильме "Гражданин Кейн". А это оказалась надпись на его детских санках.
Or maybe like a Rosebud kinda thing like in "Citizen Kane." You know, it turns out that was his sled when he was a kid.
Надо было пойти в пекарню Розовый Бутон за нашим тортом.
We should have gone to Rosebud's Bakery for the cake.
Розовый бутон?
Rosebud. - Thompson.
Розовый бутон?
- What's Rosebud?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]