Ройял traducir inglés
52 traducción paralela
- Поедемте в кафе "Ройял".
Let's all go to the Cafe Royal.
Суп... рагу-ройял,
A soup... ragu-royal,
Пострадавший шел в Ройял-отель Сторо хато!
The victim walked from here to the hotel. Looks like a straw hat.
Но Ройял-отель ночью похож на соломенную шляпу. он сказал : "Стоо... хат" - в переводе с английского :
The Royal Hotel looks like a straw hat at night. Also, before his death, he said "si-to-ha" that's "straw hat".
Было слишком жарко и слишком много уже произошло, а мы ещё даже не приблизились к Ройял-ривер.
It was too hot and too much had happened. We weren't even close to the Royal River yet.
С урчащими животами мы продолжали приближаться к Ройял-ривер.
With our stomachs rumbling, we pressed on toward the Royal River.
Джентльмены, Ройял-ривер.
Gentlemen, the Royal.
Она заблудилась на улице Руж Ройял.
He is running stray in the Rue Royal.
Несмотря на то, что все говорят о том, как собака герцогини нашлась на Руж Ройял.
Even though everyone is talking about... the Duchess's dog found in the rue Royal.
- Ройял?
- Royal?
Я на подхвате в "Ройял Мотель".
I got a handyman job at the Royal Motel.
Добро пожаловать в Порт-Ройял, мистер Смит.
Welcome to Port Royal, Mr Smith.
Цель прибытия в Порт-Ройял, "мистер Смит"?
What's your purpose in Port Royal,'Mr Smith'
Мы должны немедленно вернуться в Порт-Ройял, а не гоняться за пиратами.
We will return to Port Royal immediately, not go gallivanting after pirates.
По возвращении в Порт-Ройял я вас помиловал.
On our return to Port Royal, I granted you clemency.
А там мы их отмываем ". Из Маскалы их везут в Отель "Ройял" в Дубае.
Taken from Maskala to the Royale Hotel in Dubai. "
На земле нас ждут фотографии дома в Маскале и отеля "Ройял".
They'll have satellite photos of the Maskala house and the Royale Hotel, Dubai, on the ground.
Позволите ли представить Вам Мисс Сибил Вэйн из Театра Ройял, милорд?
May I present the Theatre Royale's Miss Sibyl Vane, my lord?
Вложив деньги в Ройял Тахо, Вы получите 24 % прибыли. Или даже больше.
Your investment in Royal Tahoe property can yield a 24 % return, or even higher.
Это ведь "Парк Ройял", да? Ну...
This is the Park Royal, isn't it?
Планы меняются, порт отменен, новое место сброса - Ройял.
Change of plans, Port's out, new drop site, Royal.
Пьер получил СМС, где говорилось про Порт Таун Ройял.
Pierre got a text he said Port Town Royal.
Порт Таун Ройял?
Port Town Royal?
Да, согласно данным таможни, поставка, - слушай внимательно, ананасов, прибыла в на границу в Форт Эри и час назад должна была поступить на грузовой склад Ройял.
Yeah, according to customs a shipment of, get this, pineapples, came into the country at Fort Erie and was due to arrive an hour ago at the Royal cargo yard.
Я точно помню, он ставил "Пожнешь бурю" в Ройял в конце 70х.
I distinctly remember doing inherit the wind at the Royale in the late'70s.
Он сказал мне, что его выгнала администрация отеля Ройял за то, что он занял 2 парковочных мест своей машиной.
He told me that the powers that be at the Royal Hotel evicted him because his car took up two parking spots.
Тот же счет использовался два дня назад, в банке, что напротив отеля Ройял Манхэттен
Same account was accessed two days ago at a bank across the street from the Royal Manhattan hotel.
Как насчет Карибского круиза по системе "Все включено" на "Ройял Аркадия"?
How about an all-inclusive Caribbean cruise on the Royal Arcadia?
Я полагаю, это из-за того, что только что произошло с твоей сестрой на углу ул. Ройял и ул.Сейнт Энн.
I assume this is because of what I just witnessed with your sister on the corner of Royal and St. Ann.
Последний раз, когда я его видел, он искал рейс в Порт-Ройял, а потом, кто знает куда.
The last I saw him, he was seeking passage to Port Royal and then to who knows where.
Хм, думаю, он назывался "Ройял".
Uh, The Royale, I guess it's called.
Ладно, Ройял 3115.
Okay, 3115 Royal.
"Ройял Алоха".
The Royal Aloha.
Отходим к Ройял Чарльзу.
Move back to'Royal Charles'!
Мистер Ройял хочет вас видеть.
Mr. Royal wants to see you.
Ваш муж, по всей видимости, намерен захватить небо, миссис Ройял.
Your husband appears intent on colonizing the sky, Mrs. Royal.
Нет, меня пригласил Ройял, на самом деле.
- Of course not. No, Royal did, actually.
Ага. Так вам герр Ройял сказал, да?
Yeah, that what Herr Royal told you, was it?
А! Ройял.
Ah.
Мистер Ройял.
Mr. Royal.
Что, Ройял?
What, Royal?
Это "Лори Ройял"?
Is that a Loree Royal?
Она ушла из редакции... уехала в Порт-Ройял.
She left the offices there... hmm... went to Port Royal.
Направилась ли она в Порт-Ройял, когда ушла?
When did she go, when did she go to Port Royal? Hmm. Oh...
Порт-Ройял, есть такое место на острове, да? Да.
Port Royal, that's a place on the island, right?
Таксист дал показания, что отвёз Джули в Порт-Ройял, она попросила подождать её, он сказал, что ждал примерно 15 минут, а потом отвёз её назад в редакцию.
A taxi driver gave a statement that he took Julie to Port Royal, she asked him to wait for her, he said it was about 15 minutes, then he drove her back to her office.
Жители округа Оноре должны регистрироваться у стола преподобного Доусона, а жители округа Порт-Ройял - у меня.
Residents of Honore District Council should register at Reverend Dawson's desk, and those in the Port Royal district should register with me.
Вот его фотография. ночью он был убит у Ройял-Отеля. он шел от парка Шимузани до Ройял-отеля и поднялся на 42-й этаж почему он это сделал?
He arrived Japan on 24th April ; three days later became his last night. He was murdered at Asakasa's Royal Hotel.
Я подполковник Ройял, твоя нянька.
I'm Commander Royal, your nurse.
- Я не слышала о таком, отель Ройял?
Royal Hotel?
Ройял.
Look at you.