English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ С ] / Сегодня мой день рождения

Сегодня мой день рождения traducir inglés

175 traducción paralela
Как вы знаете, сегодня мой день рождения.
AS YOU KNOW, THIS IS MY BIRTHDAY.
Сегодня мой день рождения. Мне исполнится 21 в полночь.
It's my birthday, I'll be 21 at midnight.
Ведь сегодня мой день рождения.
It's my birthday.
Сегодня мой день рождения.
Today's my birthday.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday.
- Сегодня мой день рождения.
- It's my birthday.
Сегодня мой день рождения и я приглашаю вас на обед.
Today is my birthday and i'm taking you to lunch.
Дети, сегодня мой день рождения.
Children, today is my birthday.
Сегодня мой день рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой день рождения, я хочу пригласить вас выпить после мессы.
Today is my birthday. After Mass you're invited for a drink.
Я не виноват, что сегодня мой день рождения.
We don't control what day we're born.
Сегодня мой день рождения, а это подарок от моей сестры Марии.
It's my birthday today and this was a present from my sister Marie.
- Сегодня мой день рождения.
What? Today is my birthday.
- Сегодня мой день рождения.
- Today is my birthday.
Сегодня мой день рождения.
I  s my birthday.
Но сегодня мой день рождения.
But it's my birthday.
Сегодня мой день рождения и... я позволю тебе подарить их мне.
These are the kid gloves I really wanted. Exactly the gloves I wanted, these are.
Но перед этим я бы хотела сказать вам, что сегодня мой день рождения.
But, before I do I'd like to tell you that today's my birthday.
В общем, сегодня мой день рождения.
Well, today is me birthday.
- Сегодня мой день рождения!
- Today's my birthday!
- Сегодня мой день рождения.
- Today's my birthday.
Сегодня мой день рождения.
Remember? It's my birthday.
Сегодня мой День рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой День Рождения.
It's my birthday today.
Сегодня мой день рождения, и ты говоришь мне, что я не твоя единственная?
It's my birthday, and you're telling me I'm not the one for you?
Сегодня мой День рождения.. ... надо улыбаться..
Today is my birthday and I'm gonna smile, damn it.
Тем не менее, ты, возможно, захочешь принести сюда большой гавайский барабан, потому что я абсолютно уверена, что сегодня мой день рождения.
Although, you might want to bring out the big Hawaiian drum because I'm pretty sure today's my birthday.
Итак, сегодня мой день рождения.
Yep. Um, so... it's my birthday.
Сегодня мой день рождения, не забыл?
It's my birthday, remember?
Сегодня мой день рождения ".
Today is my birthday. "
Сегодня - мой день рождения.
It was my birthday today.
Подарок? Но мой день рождения не сегодня.
It isn't even my birthday or anything.
Сегодня не мой день рождения, Эрик.
It's not my birthday, Eric.
Сегодня не мой день рождения. У меня он зимой.
This isn't my birthday, it's sometime in the winter.
Сегодня вовсе не мой день рождения.
It's not my birthday today.
Сегодня не мой день рождения.
It's not my birthday.
- Сегодня не мой день рождения.
- Today's not my birthday.
Может мой день рождения сегодня.
Maybe it is my birthday.
Сегодня мой... день рождения.
Today is my... birthday.
Поскольку сегодня - мой день рождения, то я предполагал, что Вы или кто-нибудь другой попытается устроить...
Because it is my birthday I assumed that you or one of the others would try to mount an unexpected social gathering.
А сегодня даже не мой день рождения.
And today ain't even my birthday.
Сегодня не мой день рождения.
- It's not my birthday.
"Сегодня был мой 21-й день рождения."
"Today was my 21st birthday."
- Но сегодня же мой день рождения.
- But it's my birthday.
Я бьı не просил, но, по странному совпадению, сегодня и мой день рождения!
I wouldn't ask, but for a strange coincidence : Today is my birthday, too!
Это был мой день рождения. И моя бывшая жена снова выходила замуж а я рассказывал группе анонимных алкоголиков, как счастлив,... раз сегодня не пришлось есть из мусорных баков.
So, it was my birthday... and my ex-wife was getting remarried... and I was in some church basement telling a bunch of strangers... it was a good day because...
Сегодня не мой день рождения, да и твой не скоро.
But it's not my birthday, and yours is much later than mine.
- Но сегодня не мой день рождения.
- It's not my birthday.
Здесь была его первая работа, так что мы болтали о том о сем, и я сказала ему про то, что сегодня мой День Рождения.
and we chatted about this and that, and I told him it was my birthday.
Сегодня вроде бы не мой день рождения, если я не ошибаюсь.
It's not my birthday, as far as I know.
Ну, сегодня не мой день Рождения.
Well, today's not my birthday, so.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]