Сердце колотится traducir inglés
116 traducción paralela
А сердце колотится всё быстрей.
But my heart's beating faster and faster.
Сразу просыпаюсь, сердце колотится.
The minute I wake up, my heart beats hard.
Сейчас ее сердце колотится без устали.
Now her heart is spinning like mad.
Сердце колотится!
Starts in the left arm... then you're out. Hearts go quickly!
Я испытал настоящий приступ паники : сердце колотится, я насквозь промок от пота.
All of a sudden I'm in the middle of an anxiety attack - my heart's beatin'fast and I start sweatin'like a pig.
Сердце колотится.
My heart is pounding
Все на нервах, сердце колотится, налицо явные признаки желудочного расстройства.
Nervous, hearts pounding, probably a little sick to their stomachs.
Сердце колотится, аж слыхать!
I can hear your heart pounding.
Сердце колотится...
Oh. my heart's racing.
Небожа, дорогой, моё сердце колотится, смотри.
Oh, Nebojsa, my heart is beating so fast. Feel it.
У меня сердце колотится, как ненормальное.
YOU'D THINK MY HEART WAS RUNNING IN THE PREAKNESS.
Ноги подгибаются, не идут. Сердце колотится, как зверь, попавший в капкан.
Can't move your legs, your heart beats like a scared animal.
что я ищу меня, и что я прибежал... вот почему, потому-что я бежал, вот почему я тяжело дышу, и мое сердце колотится,
that I'd been looking for me, and that I'd come running... that's why, because I'd run, that's why I was breathing hard, and my heart was pounding,
Ух ты, у меня сердце колотится.
- Wow, my heart is pounding.
- У меня сердце колотится.
My heart is pounding. Yeah, you're really sweating.
Оппа, мое сердце колотится.
Jae-young. My heart's pounding.
Мое сердце колотится, и я чувствую, как будто...
My heart is pounding, and I feel like...
- Сердце колотится. - Просто дыши.
- My heart is racing.
На поле сердце колотится... И я не могу дышать.
I'm on that field, and my heart starts racing, and I can't catch my breath.
У меня сердце колотится.
My heart is racing.
Я просто счастлива, волнуюсь, моё сердце колотится при встрече с тобой.
For me, I just feel... happy, excited, and my heart flutters when I see you.
* Мое сердце колотится *
♪ My heart, it pounds ♪
Моя сердце колотится как будто я смотрю последний сезон Опры.
My heart's pounding like I'm watching Oprah's farewell season.
Короткое дыхание, твое сердце колотится это ненависть.
Short breaths, your heart is racing- - that's the hate part.
У меня сердце колотится.
Yeah, my heart's pounding.
У меня потные ладони, и сердце колотится...
My palms are sweaty, and my heart is racing.
У меня сердце колотится.
My heart is pounding.
Сердце колотится, когда человек влюблён.
Isn't your heart fluttering because you have a crush on someone?
Ванда, у меня сердце колотится, я боюсь, я боюсь её.
I'm shaking.
Колотится ли твое сердце?
Is your heart pounding?
Сердце до сих пор колотится.
My heart's beating real fast, still.
И он замирает, как вкопанный, а сердце его колотится.
Then he'd just stand there rooted to the spot, his heart racing
Сердце бешено колотится.
Heart's pounding like a sledgehammer.
Иногда, когда мне приходится стоять перед толпой народа у меня бешено колотится сердце, и я не могу вспомнить слова.
Sometimes when I have to stand up in front of people my heart kind of races, and I can't remember my words.
Его сердце так колотится.
His heart is racing so.
- О, мой бог, как колотится твоё сердце
oh, my god, your heart's racing.
Сердце здорово колотится.
My heart, it's beating so fast.
Не знаю почему, но сердце у меня колотится очень сильно.
I don't know why, but my heart's pounding.
У тебя сердце сильно колотится, когда ты со мной?
Does your heart ever pound with me?
Проверим, колотится ли его сердце не только при виде панды. И хоть я и не сказал "мы"... если бы всё-таки сказал...
Although I didn't say "we," if I had...
Может показаться, что у меня богатый опыт публичных выступлений, но признаюсь, мое сердце все еще колотится.
You'd think I'd be used to public speaking by now but I'll admit, my heart still races.
У меня сердце всё ещё колотится. И не говори.
I know.
Сердце колотится.
My heart's pumping a bit.
- Сердце так и колотится.
My heart rate is very high.
- Сердце так громко колотится...
- I can hear my heart beating.
она довольно грудастая для модели это очень смущает эй, милая мое сердце колотится я просто комок нервов не имею понятия что мне делать думаю, что упаду в обморок закончила?
coming up on Project Runway : she's pretty busty for a model. It's a big Distraction.
У тебя сердце так и колотится.
Your heart... is racing.
Черт, да мое сердце все еще колотится.
Hell, my heart's still pounding.
Мое сердце бешенно колотится в груди.
My heart beats a thumping beat
"О Боже, у меня сердце бешено колотится".
"oh, my God, my heart's racing."
Как колотится сердце... это так волнительно.
Feel my heart- - it's so exciting.