Скоро будет здесь traducir inglés
386 traducción paralela
Его королевское высочество скоро будет здесь!
~ His royal highness will soon be here ~
Он скоро будет здесь.
He'll be here any moment.
Он скоро будет здесь.
He will be here today.
Это значит, что он скоро будет здесь.
That means he'll be here any minute.
Я пришел сказать, что он скоро будет здесь.
I came to tell you he was coming.
Гость скоро будет здесь.
A guest will be here soon.
Я рассказал о тебе и он скоро будет здесь.
I told him about you. He's on his way.
Джордж скоро будет здесь.
George'll be back pretty soon.
- Не волнуйся, он скоро будет здесь.
Don't worry, he'll be here soon.
Он скоро будет здесь.
He will be here soon.
Сквайр скоро будет здесь.
Squire'll be here soon.
Так, он скоро будет здесь.
Well, he'll be here soon.
- Охрана скоро будет здесь.
- Security men on the way, sir.
Знаешь, что скоро будет здесь?
You know what's gonna be here?
Он скоро будет здесь, чтобы встретиться с Кайто.
He's coming to pay his respects to Kaito soon.
Он скоро будет здесь.
He'll be here soon.
Повелитель, я слышал, что этот странный неверный, Доктор, скоро будет здесь.
Lord, I have heard that the strange infidel, the Doctor, will be here soon.
Ну все, вы, казарменные крысы расселяйтесь и раскладывайтесь, он уже скоро будет здесь.
All right, you barracks rats shape up and get your gear stored, and he'll be right in.
- Азмаель скоро будет здесь.
- Azmael will soon be here.
Он, наверно, скоро будет здесь.
He's probably on his way over here right now.
Твоему дедушке жаль, что ты должна быть здесь... но он знает, что тебе будет скоро лучше.
But he knows you'll be better soon.
Когда она услышит, что ты крутишься возле ее мальчика она будет здесь очень скоро
When she hears what you're doing to her baby boy, she will be, soon enough.
Хорошая девочка, скоро он будет здесь
Good girl. He's on his way here now.
Он пошел. Дон Пьетро скоро будет здесь.
- Don Pietro will be here shortly.
Скоро он будет здесь. Я думаю.
He'll be here soon, I think.
- Скоро здесь всё будет так, как было раньше.
Soon we'll have it as good as before. - How was it?
Скоро меня здесь не будет.
Your cousin will soon leave this district.
Скоро здесь не будет ни черники, ни травы.
There won't be blackberries or a blade of grass here much longer.
Скоро здесь будет тепло.
It'll be warm soon.
Я думаю скоро здесь будет немного жарко.
I think we're going to have quite a storm.
Он скоро будет здесь.
He'll soon be here.
Скоро здесь будет Барон, а мне нужно пойти осмотреть окрестности.
Baron will be here soon, and I wanna take a look around.
Адвокат Грин будет здесь скоро.
A lawyer will be here soon.
У тебя будут обновления. Я не хочу провести здесь ещё одну ночь. Это будет скоро...
Barbara she has instructions, and will contact you, when prudent.
Скоро Спок будет здесь, и тогда...
Soon your friend Spock will be here, and then...
- Но скоро здесь не будет реки.
There ain't gonna be no more river.
- Скоро будет, скоро будет. - Вот и хорошо. Здесь все.
- He'll be here any minute.
Скоро здесь будет все графство.
We'll have the whole county out here.
Скоро она будет здесь.
She will be down in a moment.
Меня здесь скоро уже не будет.
I won't be here much longer.
Скоро Сарастро будет здесь.
We soon shall have Sarastro here
Отказал нам в доступе к банкам памяти, но сказал, что скоро здесь будет маршал, готовый разнести это место в щепки!
Refuses us access to the memory banks, but tells us that the Marshal is on his way here to blow this place to smithereens!
Кто это будет скоро здесь?
Who will be right in?
Но кажется, здесь тоже скоро будет сколько угодно такой же работы.
Mind you, it looks as though there'll be plenty of the same sort of work over here soon.
Скоро здесь будет полиция и всё завершится.
The police is on its way.
Скоро их здесь не будет!
They'll be gone in no time.
Но скоро не будет здесь земли, а будет дно.
But soon, this will be the bottom of a lake.
У господина Миямото скоро здесь будет проходить банкет - вот мы с девочками и волнуемся
He's holding a banquet. All of the girls will be working tomorrow.
Скоро и здесь будет два трупа.
There's gonna be two more here.
Каждый стоит тысячи человек. Скоро он будет здесь, и его люди приедут с ним.
He'll soon be here... and so will they.
Скоро Морбро узнает, что его дочь пропала, и будет искать её здесь.
It won't be long before Morbro realizes his daughter is missing and tracks her here.
скоро будет 138
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь все в порядке 50
здесь всё в порядке 34
здесь есть все 42
здесь есть всё 36
здесь все 223
здесь всё 155
здесь все чисто 24
здесь всё чисто 16
здесь все по 26
здесь всё по 20
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь 10920
здесь и сейчас 204
здесь очень хорошо 21
здесь холодно 166
здесь есть кто 279
здесь красиво 108
здесь всё написано 17
здесь нет 156
здесь всегда так 17
здесь ничего нет 296
здесь нет ничего 88
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18
здесь нет ничего 88
здесь никого нет 393
здесь тихо 62
здесь жарко 112
здесь и здесь 219
здесь что 723
здесь написано 358
здесь кто 549
здесь еще 18