Стажер traducir inglés
581 traducción paralela
Стажер Тоба, я не доволен твоим поведением в этой миссии.
Probationer Toba, I'm far from satisfied with your conduct on this mission.
Это была жестокость стажер Тоба ; которые нам угрожают, мы уничтожаем, которые слишком слабы, чтобы причинить нам вред, мы игнорируем.
It was by ruthlessness Probationer Toba ; that which threatens us we destroy, that which is too weak to harm us we ignore.
- Тьi стажер.
- You are in training. - I'm in training?
Стажер для звездной карьерьi.
- For stardom?
Знаете, что стажер сделала предложение Лектеру от имени сенатора?
Did you have a trainee make a phony offer to Lecter in the senator's name?
Я просто стажер.
I'm just an intern.
Это Сандра, моя студентка. И... мой стажер.
This is Sandra, one of my trainees.
Джоуи - статистик-стажер
Joey is a fellow processor.
Только не с ней. Она стажер!
She`s an intern!
Ты - новый стажер?
You're an intern, right?
В смысле, он почти стажер, понимаете. В лучшем случае.
Well, I mean, he's more like an intern, you know, at best.
У них есть стажер из школы Френсиса Льюиса.
They got an intern from Francis Lewis High.
- Рейнджер-стажер Ленье исчез.
- Ranger trainee Lennier is missing.
Я стажер.
I'm on probation.
Смотри, стажер.
This is the new
Лоран, это - моя мама Эмма, а это - наш новый стажер Здравствуйте, надеюсь Вам у нас понравится
laurent, here's my mom Emma, and here's our new trainee hi, hope you'll enjoy your stay with us.
Бедный маленький стажер - Лузер Тебе смешно?
you menial little trainee - loser you find that funny hey?
Слушай, если ты какой-то сбрендивший актер-неудачник, за которого я не взялся, или мудак-стажер, которого я уволил, я тебя разыщу и раздавлю.
If you're some fucked-up, failed actor I wouldn't handle or some prick intern I fired, I will hunt you down and I will crush you.
Понимаете, всего лишь стажер.
You know, I'm just a trainee.
О, нет, нет. Я такой же стажер как и вы.
I'm an intern, just like you guys.
Серьезно, вы стажер?
Seriously, you're an intern?
Да, он твой новый стажер.
Yeah, he's your new intern.
Стажер!
Trainee!
Я... стажер.
I'm an... intern.
Пока что стажер.
Actually, I'm an intern.
Я просто не могу поверить, что стажер умер.
I just can't believe the temp is dead.
Я стажер офицера полиции.
I'm a police officer in training.
Стажер Назарова, положите, пожалуйста, на место книжку.
Probationer Nazarova, put this book in it's place, please.
Он стажер, я его учу.
He's an intern, I'm working with him.
Технически стажер.
Trainee, technically.
Это Оуэн, стажер.
This is Owen, he's training.
Ты знаешь, где мы, стажер?
Do you know where we are, Temp?
Райан-стажер, да!
Ryan the Temp, yeah!
Он стажёр, первый раз на убийстве.
He's a rookie, it's his first murder.
- Стажер?
- For stardom.
Я - стажёр в области маркетинга.
I'm a marketing trainee.
Хорошо, что тьi здесь, потому что прежний стажёр...
- Thanks for coming.
Госпожа Эйко, это Генья, наш новый стажёр.
Eiko, this is Genya, a new apprentice.
И три года я провел там как стажёр.
For three years I studied as a trainee.
Но с тобой всё время будет стажёр. Хорошо.
But the intern will be with you at all times.
- Что? Стажёр?
What?
Репортёр я, а ты стажёр.
I'm a reporter. You're an intern.
Он стажёр в нашем художественном отделе.
HE'S AN INTERN IN OUR ART DEPARTMENT.
Брайан, это Джастин Тейлор, наш новый стажёр.
OH, BRIAN, THIS IS JUSTIN TAYLOR, OUR NEW INTERN.
Всё верно, я больше не стажёр.
That's right, I'm no longer a trainee.
... Недавно 1 стажёр выполнил 96 % от нашего задания.
Last year, we had an intern score a 96.4 percent on the written exam.
Она стажёр.
Training.
- Тоби Зед, археолог, а это... Скути Маниста, стажёр по ремонту.
Archeology, and this... is Scooti Manista, Trainee Maintenance.
- А что делает стажёр?
- What does an intern do?
Я больше не стажёр.
Yeah, I'm not a temp anymore. I got Jim's, uh, old job.
"Раэн Ховард - стажёр".
It will say, "Ryan Howard is a junior sales associate"