Тон traducir inglés
3,751 traducción paralela
И если вам не нравится мой тон, вам будет совсем не по душе тюрьма в Гуантанамо.
And if you don't like my tone, you're really not going to like Guantanamo Bay.
Этот тон обязателен?
And how is that tone necessary?
Ну же, Тон.
Come on, Ton'.
Они немного сглаживают ваш тон, сэр
They do undercut your tone a bit, sir.
Клейтон Шоу хочет поговорить с вами лично.
Uh, Clayton Shaw wants to talk to you in person.
А где живёт... как там его зовут, Клейтон Шоу?
Now where does... what's his name, Clayton Shaw, live?
Клейтон сказал, что был один самолёт в шесть, туда и обратно, а потом ещё самолёт в половину десятого.
So Clayton said that there was one plane at six, back and forth, and then another plane at half past nine.
- "Монти Пайтон".
- Monty Python.
Клейтон говорил, что жилеты разработаны так, чтобы сработать вовнутрь.
Clayton said the vests were designed to implode.
"Это был при-и-тон".
"It was a den of ini-quiety."
П.С. Вам будет жаль видеть тон этой короткой заметки, но с моим дорогим мужем не так хорошо, как обычно, но я надеюсь, что он поправится.
P.S. You will be sorry to see the tone of this short note, but my dearest husband is not quite so well as usual, but I hope he will improve.
Мне не нравится твой тон.
I don't think I like your tone. W-What?
Я иду возрождать "Воспоминания на Брайтон Бич".
I'm off to a revival of "Brighton Beach Memoirs."
Привет, я Клейтон Кершоу.
Hi, I'm Clayton Kershaw.
Может, сменишь тон?
Don't you have other problems?
20 тон мрамора?
20 tons of marble?
Энди Бельфлёр, сейчас же смени тон, не то пожалеешь.
Andy Bellefleur, change your tone if you know what's good for you.
Сбавь тон, фитилек.
I'd watch your tone, candle.
Тон ее последнего сообщения веселый.
In her last message, Manon was happy.
Эта собака еще большая барахольщица, чем твой дядя Клейтон.
This dog is a worse hoarder than your Uncle Clayton.
Свон, играть с чужим крюком - это дурной тон.
That's bad form, Swan... Tampering with a man's hook.
Попробуй значение "плюс-три", понизь цветность, И тон прибери.
Try value at 3 +, chroma at l2, and a hue at pl.
Занимайтесь своим делом, Клейтон, и помните
Just do your job, Clayton, and remember
Это просто дурной тон.
That's just bad manners.
Следующая остановка, угол 27й и Лейтон.
Next stop, 27th and Leighton.
Следующая остановка, угол Гринфилд и Лейтон.
Next stop, Greenfield and leighton.
Следующая остановка, угол Гринфилд и Лейтон.
Next stop, Greenfield and Leighton.
У тебя есть такой особый тон.
You have such a distinctive tone.
Мне кажется, тебе надо сменить тон.
I think you intended a different tone.
Ладно, я ненавижу этот тон.
Okay, I hate that tone of voice.
Ты бы сбавил свой тон, сынок.
You better watch your tone with me, son.
Эй, Тон!
Hey, Tone!
Капитана убил младший лейтенант Клейтон.
Ensign Clayton killed the captain.
Мне не нравится твой тон.
Watch TV. I don't appreciate your tone.
Посмотрите, вы, англичашки, у вас есть Монти Пайтон Горри Поттер и Пол Маккартни, но в этом GTI и мы немного пошутили, как видите.
You see, you Englishers, you have the ze Monty Python and ze Harry and ze Paul but ve have a sense of humour also with this.
Ч ¬ о-первых, смени тон.
Well, first change your attitude.
Ч Ёто еще что за тон?
What is with that attitude?
Когда обращаешься к незнакомцу, хорошей идеей будет сохранять вежливый тон.
When you're addressing a stranger, it's a good idea to keep a civil tone.
В смысле, мы скорее как Дейтон.
I mean, we're more like Dayton.
Ладно. Для начала снизь свой тон.
All right, first of all, you need to lower your voice.
То что действительно прекрасно в Джай - это ее тон.
What's amazing about Jai is the tone that she has.
Я скажу тебе что не помогает - этот тон.
I'll tell you what doesn't help- - that tone.
Ты что, тупая? ! - А ну смени тон.
Are you stupid or what?
Но глядя на тон вашей беседы с королевой, я бы сказал, что вы в немилости.
And by the tone of your conversation with the queen, I'd say you're out of favor.
Тон.
Tone.
Оставь этот тон!
Lose that tone.
У них есть дом в Стэйтон-Айленд.
They have a home in Staten Island.
У него была жена и двое детей на Стейтон Айленд и подружка с новорожденным ребенком в Нью-Джерси.
He had a wife and two kids in Staten Island and a girlfriend with a newborn baby in Jersey.
Семья со Стейтон Айленд получит все деньги и привелегии.
The Staten Island family will get all the money and benefits.
Вы знали мисс Клейтон, Серджио?
Did you know Ms. Clayton, Sergio?
Погибшая, Айлин Клейтон, участвовала в текущем расследовании в отделе прокуратуры Манхеттена.
The deceased, one Ilene Clayton, was cooperating in an ongoing investigation by the Manhattan DA's office.