English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Три мушкетера

Три мушкетера traducir inglés

72 traducción paralela
Все те же, как я погляжу. Наши три мушкетера!
The same three smart-aleck musketeers!
Три ограбления банка и мы три мушкетера.
Takes three to charge a bank, and we're the Three Mosquitoes.
Только вы, три мушкетера, не расследуйте все скопом, а то будет как в пословице про семь нянек.
That too, when the three of you won't be working together. Come.
"Три мушкетера"...
The Three Musketeers.
Три мушкетера!
The Three Musketeers!
Ну, как "Три мушкетера", только с фруктами
Like "The Three Musketeers," only with fruit.
Это же три мушкетера.
It's the Three Musketeers.
- Три мушкетера - это круто.
- The Three Musketeers were cool.
- Конфеты "Три мушкетера".
- Bite-size 3 Musketeers.
- Да. 37.50 $ за "Три мушкетера".
- Yeah, it's 37.50 for a 3 Musketeers.
Можно мне еще "Три мушкетера"?
Can I have another 3 Musketeers?
Есть. "Три мушкетера".
I got it. Three Musk eteers.
- "Три мушкетера."
- "The Three Musketeers."
Ну, сегодня мы как три мушкетера, да?
Well, I guess it's just us Three Musketeers tonight, huh?
- Мы что, три мушкетера?
- What are we, the Three Musketeers?
Что на этот раз... Три мушкетера?
[Disher] What'd they get this time - Three Musketeers?
Три мушкетера вернулись!
The Three Musketeers are back!
Мы Три Мушкетера
We're the Three Musketeers!
Ќу вот, три мушкетера превратились в "Dynamic duo" ( группа )
All right, the three musketeers just became the dynamic duo.
Наши три мушкетера.
Our three musketeers.
Три Мушкетера.
The Three Musketeers.
Ты, твой брат и я, три мушкетера, завоеватели большого города?
You, your brother and I, the three musketeers, conquering the big city?
Три Мушкетера
The Three Musketeers.
Три мушкетера?
The Three Musketeerios?
Три мушкетера!
The Three Musketeerios!
Будем как три мушкетера.
We're gonna be the three muska-rears.
Три мушкетера.
Here are the 3 of you, the 3 Musketeers.
Это "Три мушкетера."
That's The Three Musketeers.
Просто так здорово чувствовать, что все три мушкетера и Дотком снова вместе. Хорошо, сэр.
Yes, sir.
О, "Три мушкетера."
Whoa, "The Three Musketeers."
Три мушкетера...
The Three Musketeers.
- Вы словно три мушкетёра.
Just like the three musketeers.
Боб зовёт нас "три мушкетёра".
Bob calls us the Three Musketeers. # Da da-da dum da-da #
Мы называем их "Три мушкетёра".
We call them "the three musketeers".
Три мушкетёра?
The three musketeers, huh?
Уже можно "Три мушкетёра" снимать.
Feels like the Mouseketeers show. Annette, Cubby, Roy.
Захвати шампанское и батончик "Три мушкетёра" ".
Bring champagne and a Three Musketeers bar. "
Посмотрите, вот они мы – три мушкетёра.
LOOKS LIKE IT'S, UH, IT'S JUST US. THE THREE MUSKETEERS.
Три мушкетёра.
Three Musketeers.
Но если мы "три мушкетёра"...
But if we're the Three Musketeers...
Три Мушкетёра, ёбтить.
Fucking Three Musketeers.
Три мушкетёра
The Three Musketeers.
Три мушкетёра.
The Three Musketeers.
В книге Александра Дюма "Три мушкетёра", двух мушкетёров звали Атос и Портос.
In Alexandre Dumas'book, the "The Three Musketeers", two of the musketeers are called Athos and Porthos.
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера".
You may call us the Three Wing Chun Musketeers
Три мушкетёра!
The Three Musketeers.
Три мушкетёра совсем взбесились насчёт необходимости амниоцентеза, а Мередит каждый день ширяется лекарствами от бесплодия.
The three musketeers are all freaked out about having an amnio, and Meredith is getting shot up every day with fertility drugs.
Три Мушкетёра, не?
Three Musketeers, isn't it?
Ты ведь в курсе, что Три Мушкетёра - это художественная литература?
You do know that The Three Musketeers is a fiction, right?
Против тебя ТРИ МУШКЕТЁРА, БЛЯДЬ.
It's only the fucking Three Musketeers.
Три мушкетёра.
( Dawn ) The three amigos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]