English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Т ] / Ты подстригся

Ты подстригся traducir inglés

38 traducción paralela
Мне нравится как ты подстригся.
I'm glad you cut your hair.
Говорил Я тебе, чтобы ты подстригся к Рождеству?
Didn't I tell you to get a haircut for Christmas?
Ты подстригся?
Did you get a haircut?
Ты подстригся?
You cut your hair. - Yes.
Эй, приятель, ты подстригся?
Hey, buddy, you get a haircut?
И ты подстригся.
And you cut your hair.
Эй, ты подстригся?
Hey, did you get a haircut?
Ты, э, ты подстригся?
You, uh, you get a new haircut?
Ты подстригся.
You cut your hair.
Наконец-то, ты подстригся.
You cut your hair... finally.
Ты подстригся?
You got a haircut.
- Ты подстригся по-новому?
- What's with the new haircut?
Я заметила, что ты подстригся.
I notice that you got a haircut.
Эй, Дикс, ты подстригся?
Hey, yo, Deeks, you get a haircut?
Ты подстригся.
Hey, you got a haircut.
Ты подстригся.
You got a haircut.
О, ты подстригся?
Oh, you got a haircut?
Ты подстригся?
You had your hair cut?
Ты не подстригся! Я ждал, но он закрыл парикмахерскую раньше, чем смог меня принять. Да.
You didn't get your hair cut.
— Ты не подстригся?
You didn't cut your hair?
Полагаю, ты думал, что я выгляжу довольно глупо, когда я подстригся, как ты, и все прочее.
I guess you thought I was pretty silly when I had my hair like yours and everything.
Ты изменился. Подстригся?
Did you do something with your hair?
Ты выглядишь по другому. Ты что, подстригся?
Yeah, did you get a haircut?
Ты тоже ничего, подстригся?
I wear the lens.
Зачем ты так коротко подстригся?
You had the shortest haircut!
На балу ты сказал мне, что подстригся для меня, и потом ты просто исчез с лица земли?
You tell me at homecoming that you got a haircut for me, and then you just fall off the face of the earth?
Крис, ты что подстригся?
Chris, did you get a haircut?
Помнишь, ты как-то подстригся, и я первый тебе сказал : "о, у кого-то новая стрижка!".
Remember that time you got a haircut, and I was the first person to say, "Someone got a haircut"?
о боже, не могу поверить что смотрю на тебя волосы такие короткие да, я подстригся выглядишь хорошо, свежо спасибо не могу поверить что ты здесь живёшь подожди пока не увидишь всё добро пожаловать в Райскую Общину что думаешь?
My God, I can't believe I'm looking at you right now. Your hair is so short. Yeah, I cut it.
Но ты не подстригся?
But you haven't?
Ты похудел или подстригся?
Did you lose some weight or just get a haircut?
Ты что, подстригся?
Did you cut your hair?
Ты тоже подстригся.
You had your hair cut, too.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]