Ты помнишь traducir inglés
12,048 traducción paralela
Я не думала, что ты помнишь меня. Пригнись!
I didn't think you'd remember me.
Ты помнишь, Меган?
You remember that, Megan?
Ты помнишь тот шторм несколько зим назад?
You remember that storm a couple winters back?
Ты помнишь Уилла?
Do you remember Will?
Ну, если ты помнишь, я не мог найти никакой информации о его прошлых работах, кроме одной компании...
Well, if you remember, I couldn't find any job history on him, but one company...
Ты помнишь ту формулу, с которой ты мне помогала пару месяцев назад?
Do you remember that formula that you were helping me with a few months ago?
Ты помнишь, почему меня посылали в Париж? ( нем. )
_
Ты помнишь.
You remember.
Ты помнишь его просто как твоего капитана или твоего министра?
Do you remember him as nothing more than your Captain or your minister?
Если ты помнишь, я вообще не хотела идти.
If you remember, I didn't even want to go.
Ты помнишь, когда я пошла наверх, чтобы переодеться перед нашей свадьбой?
Do you remember when I went upstairs to change clothes before we were gonna leave to get married?
Вообще-то, я не хотел выносить это, но я уверен, ты помнишь, что звонила мне, когда я был в Коста-Рике?
Actually, I didn't want to bring this up, but I assume you remember calling me when I was in Costa Rica?
Ты помнишь, когда Леонардо ДиКаприо снялся в "Проблемах Роста"?
You remember when Leonardo DiCaprio was on "Growing Pains"?
Ты помнишь это?
Do you remember?
Ты помнишь Люси, правда?
You remember Lucy, right?
Ты помнишь, когда Гарри нас познакомил, я был весь грустный и в депрессии, потому что расстался с Питером?
You remember when Harry first introduced us, and I was all bitter and depressed because of my breakup with Peter?
Ты помнишь Мону?
Do you remember Mona?
Ты помнишь...
Do you remember... Oh.
Ты помнишь во сколько он ушел?
Do you remember what time he left?
Ты помнишь, как Бен всегда приносил тебе кофе?
You know how Ben was always bringing you coffee?
Итак, начнем с того, что ты помнишь.
Okay. Let's start with what you do remember.
Ты сказал, она проходила по делу, как свидетель, ты помнишь, она обсуждала это с кем-нибудь?
You say she was involved with that trial, so do you remember her ever talking about it with anyone?
Ты помнишь?
You remember?
Ты помнишь?
Do you remember?
- Ты помнишь Энджел.
- You remember Angel.
Ты меня помнишь?
You remember me?
- Анжела. Помнишь, как тебя наказали за то, что ты тайком встречалась с Джейми?
Angela, I remember back in the day when you got grounded for sneaking out to meet Jamie.
Помнишь, когда ты спросила это впервые?
Do you remember the first time you asked me that?
Может ты не помнишь.
Maybe before you remember.
Ты супер герой, помнишь?
You're a superhero, remember?
Ты меня помнишь?
Do you remember me?
Ты уронил банку с краской, вы трое спрятались в чулане. Помнишь?
You remember?
Ты же работаешь на меня, помнишь?
You work for me, remember?
Я настаивал на этом, но ты сказала мне ехать, помнишь?
I insisted on staying, but you told me to go, remember?
Ты ещё помнишь, как сильно я хочу побыть одна?
You heard the part where I'm excited to be alone, right?
Ты сказал мне, что ты отключился, что ты не помнишь что произошло той ночью, когда убили Пери.
You told me you blacked out, that you don't remember what happened The night of Peri's murder.
Помнишь ты говорила мне не курить в доме?
Remember how you told me not to smoke pot in the house?
Ты не помнишь, потому что был под кайфом.
You don't remember because you were so high.
Ты не помнишь, да?
You don't remember, do you?
Ты просто не помнишь этого.
No, you don't remember shooting anyone.
Ты правда ничего не помнишь?
You really don't remember any of this?
Ты действительно ничего не помнишь?
You really don't remember any of this?
Кроме того, ты сам мне сказал, что помнишь, как пришел из школы в тот день и нашел свою маму.
Besides, you told me yourself you remembered coming home from school that day to find your mom.
Ты все помнишь?
Did you remember everything?
Ты пробовал это на своей Земле, помнишь?
You tried this on your Earth, remember?
Помнишь, как я сказала тебе, что не хочу, чтобы ты отправлялся на Землю-2 с чувством, что здесь у тебя ничего не осталось?
Do you remember when I told you that I didn't want you going to Earth-2 if you felt like you didn't have anything left here?
Ты что, не помнишь, что ты тут вытворяла?
You don't remember doing all of this?
- Ты не помнишь?
- You don't remember?
Не знаю, когда ты сможешь посмотреть это, помнишь я поехал в отпуск в гости к Майло?
I'm not really sure when you're gonna be able to see this, but, uh... uh, you remember I went on vacation to visit Milo?
- Ты не помнишь...
- You don't remember...
Ты не помнишь, когда в последний раз говорила с ним?
You don't remember the, uh, the last time you spoke to him?
ты помнишь ее 28
ты помнишь её 18
ты помнишь меня 133
ты помнишь что 69
ты помнишь его 46
ты помнишь это 125
ты помнишь ту ночь 20
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385
ты помнишь её 18
ты помнишь меня 133
ты помнишь что 69
ты помнишь его 46
ты помнишь это 125
ты помнишь ту ночь 20
помнишь её 49
помнишь ее 40
помнишь 10385