Ты слышал ее traducir inglés
200 traducción paralela
Она сказала, убери свои грабли. Ты слышал ее.
You heard her.
У Кэрол замечательный голос, ты слышал ее голос?
Carol has a marvolous voice. Have you heard her voice?
Ты слышал ее.
- You heard her.
Ты слышал ее голос?
Did you listen to her voice?
Ты слышал ее слова, она меня ненавидит.
You heard what she said, she hates me.
Ты слышал ее, Гордон?
You hear her, Gordon?
перед музыкой... ты слышал ее?
The 8th rest before the first note? But what conductor can hit that rest without being a nanosecond off?
Ты бы ее слышал.
You should have heard her.
Ты ее никогда не слышал.
This is one you've never heard before.
Ты бы слышал её смех.
You should have heard that laugh.
- Ты слышал о её матери?
- Did you hear about her ma?
Ты уже слышал ее.
You just heard it.
Чем я хуже? Ты ее раньше слышал.
# There's a wealth of happiness #
Ты ее слышал.
You heard her.
Ты слышал её, когда я объявил, что мы голосовали за наши бонусы?
Did you hear her when I announced we were voting ourselves bonuses?
Не говори, отец, что о беде ты слышал. Скажи мне лучше, как ее предотвратить.
Tell me not, friar, that thou hear'st of this, unless thou tell me how I can prevent it.
- Я слышал, ты травмировал ее.
- I understand you hurt it.
Ты меня слышал - привези ее сюда.
Now you heard me - have her brought back!
- Маркус, это не смешно. - Ты сам ее слышал.
She searched my room.
- Ты бы слышал ее голос.
- You didn't hear how she sounded.
Ты же ее даже не слышал!
Well, you wait till you've heard it.
Твоей учительницей музыки. Отличная женщина. Не знаю, слышал ли ты про ее сына Стюи, но..
I don't know if you heard about her son Stuey... but what he put that poor woman through.
Ты когда-нибудь слышал ее слова?
Have you ever heard words? No.
- Ты ее слышал, Джулиан.
- You heard her, Julian.
Я слышал, бабушкa говорила мамe, что ты на ней женился ради конторы ее отца.
I used to hear grandma Mariana saying to mum that you married her to inherit grandpa's office...
Дэвид, ты ее слышал.
You heard her David.
Ты слышал её, пошли.
OK.
Ты слышал, как её делают?
You ever hear how it's made?
- Ты ее слышал, Том.
- You heard her, Tom.
Ты слышал, я изнасиловал ее?
You heard I raped her?
Нет, я вовсе ее не слышал, пока не появилась ты.
No, I never heard it at all till there was you
Ты бы слышал ее испанский!
And you should've heard her speaking spanish.
Наверняка, ты её никогда не слышал.
You've probably never heard.
Эй, ты же слышал ее.
Hey, you heard her.
Ты слышал ее голос?
- Did you ever hear her?
Слышал ты не только невесту потрахиваешь? А и спелую маму ее.
I heard you're not only fucking your young bride, but her full-grown mother too.
Но ты ведь слышал её?
But did you hear it?
Ты ее слышал?
Well... You heard her.
- Парень, ты же её слышал.
Why not?
Если бы ты слышал её.
I want you to hear her, too!
Я слышал, что когда ты впервые встречаешь их, если ты просто выкрикнешь "свободная птица" действительно громко, то они начнут играть ее. ( Free Bird - одна из популярнейших песен Lynyrd Skynyrd )
I heard when you first meet them, if you just yell "free bird" really loud, they'll start playing it.
Дубак, наша командирша, ты уже наверно о ней слышал, упекла ее в тюрьму и она наверно, не успела тебя предупредить.
Dubek, our commander, you must have hard about, shoved her into jail and she didn't get a chance to let you know.
Ты ее слышал.
You heard the girl.
Ты бы её слышал.
You should have heard her.
Речи Джорджа Клуни? А ты ее не слышал?
George Clooney's acceptance speech?
Ты ее, наверняка, слышал ранее несколько раз.
You've probably heard it quite a few times before.
Ты же слышал ее отца.
You heard her father.
Ты её слышал.
You heard the lady.
Ты же слышал, что она рассказала. Ее свидетельства, плюс то, что я раскопал, будетдостаточно.
You've heard her testimony, and my information...
Ты слышал её раньше?
Have you heard it before?
Я слышал, но сомневаюсь в этом. Да, я тоже, так что я спросил ее. Зачем ты это сделал?
carefully, guys leslie...
ты слышал её 16
ты слышал 1530
ты слышала 763
ты слышал об этом 36
ты слышал его 88
ты слышал это 239
ты слышала это 115
ты слышала меня 67
ты слышала об этом 18
ты слышал меня 224
ты слышал 1530
ты слышала 763
ты слышал об этом 36
ты слышал его 88
ты слышал это 239
ты слышала это 115
ты слышала меня 67
ты слышала об этом 18
ты слышал меня 224
ты слышал что 71
ты слышала что 66
ты слышал когда 22
ты слышала его 25
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ты слышала что 66
ты слышал когда 22
ты слышала его 25
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее больше нет 112
её больше нет 106
ее нет 290
её нет 286