English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ У ] / У вас есть оружие

У вас есть оружие traducir inglés

163 traducción paralela
- У вас есть оружие?
- Have you got a revolver?
- У вас есть оружие?
- You have a gun?
У вас есть оружие?
Do we have any guns?
У вас есть оружие?
Have you any weapons?
- У вас есть оружие?
- What weapons do you have
У вас есть оружие?
You got a piece?
У Вас есть оружие?
- Do you carry weapons?
- У вас есть оружие?
- Do you have weapons?
У вас есть оружие.
You have weapons.
Скажите, у вас есть оружие, Шериф?
- Tell me you're packin your gun, Sheriff. - [Grunts]
У вас есть оружие?
Turn around. Keep them up there!
У Вас есть оружие?
Do you have a weapon?
У вас есть оружие?
Do you own a gun, Mr. Wigand?
Если у Вас есть оружие, доставайте.
If you've got a gun, get it.
- У Вас есть оружие, сэр?
- Do you have a weapon, sir?
У Вас есть оружие, мистер Мэлой?
You carrying'a weapon, Mr Malloy?
- У вас есть оружие?
Have you got any weapons?
- У вас есть оружие, сэр?
- Are you carrying any weapons, sir?
У вас есть оружие, провизия, боеприпасы.
You got food. You got the ammo.
Если у вас есть оружие, бросьте его.
If you have a weapon, drop it.
Если у вас есть оружие, сдайте его у входа.
If you got a weapon, you gotta give'em up at the door.
У вас есть оружие?
You're not armed?
- У вас есть оружие?
- You're not armed?
У вас есть оружие и запись об угрозе действием.
You got guns and a minor assault record.
О, у вас есть оружие.
Oh, you got a gun.
- У вас есть оружие?
- Do you have an arms room?
Надеюсь, у вас есть лицензия на оружие, иначе вы попадёте в тюрьму.
Have you got a license for that machine? You could be put in jail.
Кстати, у вас в багаже есть оружие?
By the way, have you a gun in your luggage?
Возможно, у вас есть револьвер или другое оружие?
Do you perhaps have a revolver or some other lethal weapon with you?
А вас много, и у вас есть возможность сделать мощное оружие.
There are many of you and you have the ability to make powerful weapons.
У нас есть оружие для вас.
We've got guns for you.
У нас есть оружие для всех вас и план.
We've got arms for all of you and a plan.
Теперь, используйте то оружие какое у вас есть.
Now, pick up what weapons you can.
У вас есть две минуты, чтобы бросить оружие и выйти с поднятыми руками.
You've got two minutes to drop your guns, and come out with hands up.
У вас есть документы на оружие?
Have you got papers for these guns?
Вопрос был : есть ли у вас документы на оружие?
The question was do you have papers for the guns?
У Вас даже оружие есть, что делает Ваши желания важнее чужих.
You even have a gun to enforce your will upon others.
У вас есть огнестрельное оружие?
You have firearms?
У вас на борту есть ядерное оружие?
Do you have nuclear weapons onboard?
Так что... если у вас есть какое-нибудь оружие, которое может помочь, мы бы очень хотели все исправить.
So... if you have any weapons that might be of help, we would like to set things straight.
- А у нас есть оружие, бооольшое оружие для вас.
- And we've got guns, big guns, for you.
Я расстроен, Г-н Посол, потому что у вас и у Пакистана есть ядерное оружие и тенденция к нервным расстройствам.
My frustration is you have nuclear weapons and a tendency to get cranky.
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие? Нет.
Celeste Wood claims that Vicksburg Firearms is liable for her husband's death and seeks damages for loss of future earnings as well as general damages, including pain and suffering.
- Оставляем. - У вас есть дома оружие?
I'm co-manager of Circle Foods.
Понимаю. У вас дома есть огнестрельное оружие?
-... but I sure hate to see people get hurt.
- У вас есть дома оружие?
- Mr. Rohr?
У вас есть ядерное оружие. Выжить!
You have nuclear missiles.
У вас на борту есть наркотики или оружие?
Do you have any drugs or weapons onboard?
Так у вас что, есть оружие?
You guys have a gun?
У вас же есть оружие.
You've got guns.
У вас есть оружие?
- Do you have a gun?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]