Убивают traducir inglés
2,518 traducción paralela
Нюхать дурь и покупать тряпки, пока убивают наших людей?
Getting high and buying clothes while your people are massacred..?
Солдаты не убивают людей по возвращению домой.
Soldiers don't come back and kill innocent people.
Я не хотел тебе говорить, но эти горки убивают меня.
I hate to tell you this, but these rides are killing me.
Чертовы испашки.Мало того что быков убивают, так еще и воображения ноль.
Bloody Spaniards. What, with the lack of imagination and the bull murdering.
По легенде, когда они тебя убивают, ты видишь в отражении их глаз свою смерть.
Legend has it that when they kill you, the last thing you see is yourself dying in the reflection in their eyes.
В фильмах ужасов соседку всегда убивают следующей.
In horror movies, they always get the roommate next.
Из пистолета с пулями. Пулями, которые убивают.
A gun full of bullets, bullets that kill.
Эти ублюдки, что теперь убивают друг друга?
So these bastards are shooting each other now?
Йен, посмотри сцену, где дедушку пытают и убивают.
Yan, watch the scene where grandpa is tortured and killed.
Гонца не убивают.
Don't kill the messenger.
Спальни убивают.
The bedrooms are killers.
Это линзы, которые убивают меня прямо сейчас.
They're contacts, which are killing me right now.
Они убивают меня.
They're killing me.
Так что, твои люди убивают невиновних гение-как-их-та?
So your people killed innocent genio-whatever-they're-called?
Солдаты убивают людей.
Soldiers kill people.
Как ты знаешь, эти фото убивают карьеру.
As you know, it's the pictures that'll kill a career.
Торианские бластеры не убивают.
Thorian blasters don't kill.
Так из-за этого людей убивают направо и налево?
So it's because of this people are getting killed left and right?
Вампиры убивают людей.
Vampires kill humans.
Охотники убивают вампиров.
Hunters kill vampires.
Вампиры убивают людей.
Vampires kill people.
У меня проблемы с мозгоправами, которые убивают своих пациентов, а потом врут об этом.
I got a problem with shrinks that kill their patients - and then lie about it. - Ah.
В основном люди убивают по 3 причинам, коммандер :
Generally, people kill for one of three reasons, Commander :
Можно подумать, что их сотрудников убивают каждый день.
You'd think people on his staff get murdered every day.
Меня не убивают!
I'm not being murdered!
Учитывая, что таксистов в 30 раз чаще убивают на работе, чем других нам лучше приглядывать за ним.
Considering that cab drivers are 30 times more likely to be killed on the job than most other professions, we'd better keep a close eye on him.
И они убивают любого, кто встретится с ноутбуком
And they're willing to kill anyone who comes in contact with it.
Так вот почему, они убивают каждого, кто имеет связь с ноутбуком
Which is why they're killing everybody that comes in contact with the laptop.
Мои соседи убивают меня.
My roommates are killing me.
Неудивительно, что ваших узников убивают, если вы даже не можете вспомнить, кого вы впускаете, а кого выпускаете.
It's hardly any wonder your prisoners are being murdered if you can't even remember who you're letting in and who you're letting out.
В смысле, людей, которые убивают за деньги не так-то легко найти.
I'm just saying, people who kill for money aren't exactly easy to find.
А чудовищ убивают только люди.
As always... the human defeated the monster
Мы не можем стоять и смотреть, как наших граждан убивают.
We cannot stand by and let our citizens be slaughtered.
Они нападают на мирных жителей и убивают их.
Folks are being attacked in their own homes.
Зоданга близка к победе. А я считаю, пусть люди убивают друг друга пока не останутся одни Тарки.
Zodanga's winning the war, but I say let red men kill red men until only Tharks remain.
Но ведь они убивают католиков?
Does anti-fascist mean you kill Catholics?
И может быть, когда их поддержка не помогает. Они убивают людей, которых не удаётся купить. Таких, как Олин Арчер.
And maybe when that cooperation isn't enough, they kill people who won't be bought off.
CNN, ясно тебе? "Морские котики убивают детей".
CNN, okay? "SEALs kill kids."
Они убивают и ничего не оставляют.
He kill and leave nothing to waste.
Чернокожее население избивают, пытают и убивают посреди улиц.
Black people are being beaten, tortured... gunned down in the middle of the street.
Убивают друг друга.
Killing each other.
Из-за любви люди убивают куда чаще, чем из-за ненависти.
Way more people kill out of love than out of hate.
У тебя бы тоже был, если бы в детстве увидел, как убивают твоего отца.
You would, too, if you saw your father murdered when you were a child.
Но... что происходит, когда они тебя убивают?
But... what happens when they kill you?
Все эти мелочи накладываются друг на друга и убивают тебя.
Little things that add up and end up killing you.
Мы пытаемся бежать и они убивают нас за то, что сами же вбили нам в голову.
We try to run away and they kill us because of what they forced inside our heads.
Это ведь я хожу и встречаюсь с семьями легавых, когда их убивают на улице при исполнении, а у нас нет, ни оружия, ничего нема.
I'm the one has to go and see Coppers'families when they've been shot.. And murdered in the street'cause they haven't gotthe proper armor!
Да, и они убивают нас.
Yeah, and they're killing us.
Солдаты убивают, чтобы жить в мире.
Ways to keep the peace, of course.
Но почему? убивают не задумываясь?
You really hate Date-san that much?
По всему острову... люди убивают ради...
He isn't really that way. Like what happened back there.