English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ф ] / Фуру

Фуру traducir inglés

65 traducción paralela
Мою фуру ещё не загрузили.
They haven't even started loading my truck yet.
Вы это нашли, осматривая фуру?
- A souvenir from the Coliseum?
И я вижу : там стоит фура, и какой-то мужик без майки набивает эту фуру этими шинами.
And I see there's an Econoline van down there. And there's a guy with his T-shirt off, and he's packing his Econoline van... - with all of these tires.
Такеси Хонда, Тосиюки Инуэ Хидеки Хамасу, Кенити Кониси, Сёго Фуруйя
Toshiyuki Inoue Hideki Hamasu Kenichi Konishi Shogo Furuya
Эй, давай, убери свою фуру с чертовой дороги!
Hey, come on now, get out of the damn street!
Был арестован в ходе совместной операции отдела по расследованию особо тяжких преступлений и ФБР. Украл целую фуру сигарет.
Picked up in a joint MCU-FBI sting operation trafficking stolen goods across state lines.
Он угнал фуру в Род-Айленде и гнал её через Массачусетс.
Stole the truck in Rhode Island, drove it into Massachusetts.
Он угнал фуру с сигаретами в Крэнстоне, штат Род-Айленд.
He stole a truckload of cigarettes from a rest stop in Cranston, Rhode Island.
Водитель пошёл отлить, а Харрис увёл его фуру.
Trucker went to take a piss, Harris guy jacks the truck.
Что, будем сверхурочно разгружать фуру от "Sоnу"?
Why, do we have to unload the Sony truck?
Пара наших знакомых, ливанцы или как их там взяли фуру с полуприцепом, доверху затаренным мультивитаминами "Центрум".
Couple of guys we know, Lebanese or some shit, they diverted a truck, whole semi-trailer full of Centrum Multivitamins.
Ага, фишка в том, что фуру надо разгрузить в другом штате, так как тут к этой теме подключилась полиция.
Yeah, the thing is it's gotta be unloaded out of state,'cause the troopers are on it.
Дайте-ка фуру пива, промочить глотку.
Could I get a chicken suit for Stroker Ace please?
В пятницу латиносы из Флориды отправляют первую фуру.
Yeah. Spics in Florida sending the first truck friday.
Похоже на целую фуру стероидов.
It looked like an easy-bake oven on steroids.
Как ты мог не заметить такую фуру?
How can you not see a 50-foot trailer?
Пойдем, отнесем его в фуру.
Come on, let's get him in the truck.
Tвoю фуру ceгoдня нoчью угнали.
Your truck was captured tonight.
Сквозь фуру решил пройти?
Heading back through the truck?
Рендж-ровер и фуру бросили через полмили.
Range Rover and trailer were dumped a half mile away.
Если бы я прятал бомбу, я бы положил ее в фуру, забитую бананами.
If I was hiding a nuke, I'd hide it in a truck loaded full of them.
Ну, ладно, сэр, если позволите, мы просили вас купить фуру бутилированной воды в Бенсенвилле, но не нагромождать её в нескольких шагах от... и с учетом того, что мы сейчас, как под микроскопом...
Uh, okay, sir, If you'll permit me, we asked you to buy up a truckload of bottled water from Bensenville, Not to pile it steps from...
Говорю вам, мы грузим фуру, друг другу и слова не сказали, и вдруг парень раз, и врезал мне.
I'm telling y'all... we loading'the truck, we hadn't said a word to each other, then, all of a sudden, the guy just pops me.
Не только это. Пару ночей назад парень, живущий через дорогу, говорит, что слышал странный шум около полуночи, он подошёл к окну, и увидел сдающую назад фуру.
Not only that, but a couple of nights ago, guy from across the street says he hears some noises in the middle of the night, so he goes to the window, and sees a semi pulling up.
- Фуру вести сможешь?
Can you drive that truck? Yeah!
Все в фуру!
Everybody in the truck!
Нужна пена под фуру.
I want foam under the tanker.
Такое ощущение, что вы не хотели, чтобы фуру связали с вашей компанией.
It's almost like you didn't want the truck linked back to your company.
Ты можешь погрузить намного больше 20-ти девушек в фуру.
Yeah, you can fit a lot more than 20 girls in a freight container.
А именно это нам нужно, чтобы обыскать каждую фуру.
And that's what we would need in order to search every truck.
Мы только что остановили фуру, перевозившую девушек в Мексику.
We just stopped a truck that was transporting girls into Mexico.
Он распознавал фуру.
He'd recognize the truck.
Мы с вами поведем фуру до Мексики и уговорим этих Казими вести дела с нами.
You and I are gonna drive that truck down to Mexico, and we're gonna talk those Qasimis into doing a deal with us.
Вот в чём дело... Рамон отдал мне фуру с этой статуэткой.
Here's the thing - - Ramon gave me the truck that this here gal came from.
Этот Рамон, кто бы он ни был... зачем бы ему так поступать... отдавать тебе фуру?
Uh, this Ramon, whoever he is - - why would he do that - - just give you a truck?
А в замен он отдал мне фуру и весь её груз.
And in return, he gave me that truck and all its cargo.
10 штук за фуру, 5 штук за голову.
10 thou for the truck, 5 thou a head.
Хотите фуру вместе с её грузом, пересекайте границу и забирайте.
You want that truck, you want its cargo, you come across the border, and you pick it up.
Да... но... что она упала на фуру... которая ехала в Мексику?
Yes... but... And is it true that she landed on a flatbed truck... that was full of used furniture that was heading to Mexico?
Нам нужен магнит размером с фуру.
Great, all we need is a magnet the size of a truck.
Поведешь фуру если что.
You may have to drive the rig.
Несмертный, если я попаду на фуру, то и внутрь смогу пробраться.
Immortan, if I get on the rig, there's a way inside.
Пусти пулю ей в голову, останови фуру, возврати мне мои сокровища. и я сам провожу тебя до ворот Вальгаллы.
Put a bullet in her skull, stop the rig, return my treasures to me, and I myself will carry you to the gates of Valhalla.
Если оставить фуру здесь и пересесть на байки и забрать все, что есть мочи, нам хватит топлива на 160 дней.
If we leave the rig here and load the motorcycles up with as much as we can, we can maybe ride for 160 days.
Ну так вот, берем фуру, заливаем баки, и двигаем прямиком на них.
So we take the war rig and we charge it right through the middle of them.
Высота и цвет говорят, что мы ищем белый грузовик или фуру. Но это все, что удалось выяснить о нападавшем.
The height and color tell us we're looking for a white van or truck, but that's all that tells us anything about who we're looking for.
Ходят слухи, что фуру "Хэллибёртон" на прошлой неделе угнали на юге 85 шоссе.
Rumor has it a Halliburton semi got jacked south of 85 last week.
Подозреваемый зацепил фуру, когда перестраивался.
Suspect sideswiped the tractor trailer as it was changing lanes.
Сожгли фуру на стоянке на севере Вегаса.
Semi got torched in a truck stop in North Vegas.
Я хочу водить боевую фуру.
I wanna drive the war rig.
Ты поведешь фуру!
You drive the rig!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]