Целуем traducir inglés
38 traducción paralela
- Целуем ручки!
- My respects, Don Gaetano.
Целуем ручки!
My respects.
"Целуем. Фредерика". Дорогая моя Вай, конечно, я поехала с ним.
Kisses from us both... I'm going with him, of course.
Целуем ручки, милостивая госпожа, уже несём. Наконец-то!
- We're bringing your order, ma'am.
"Мы тебя целуем". Из Сент-Этьена.
"We send you our love from Saint Etienne."
- Целуем ручки.
- Hello, Don Salvatore
Целуем и обнимаем. "
Hugs and kisses. "
Мы оба целуем вас. Мы влюблены в одних и тех же девушек.
Yes, the two you kiss, we are in love with the same.
Любим, целуем, коринфяне.
Love and kisses, the Corinthians.
Целуем : Стив коринфянин, Джордж коринфянин, Фред коринфянин ".
Kiss, kiss – Steve the Corinthian, Fred the Corinthian, George the Corinthian... "
- Целуем, целуем хлопушку.
Kiss it. Kiss the slate.
Думаю, нам всем нужно признать, что когда мы целуем другую женщину, это предательство огромной глубины оставляет нас в черной дыре, из которой мы не можем выбраться, пригласив супругу на свидание.
I think we all need to acknowledge that when we kiss another woman, it is a betrayal of enormous depths - - leaving us in a black hole that we can't simply climb out by asking a spouse out on a date.
Подышим воздухом. Мы не целуем грязь
We sniff the air We don't kiss the dirt
Мы не целуем грязь
We don't kiss the dirt.
А мы теперь целуем парней на балконе?
I don't know. Are we just kissing guys on balconies?
Иногда мы целуем нашу маму или нашего дедулю. Иногда мы даже целуем нашего песика.
Sometimes we kiss our mom, or our grandpa, sometimes we even kiss our dog.
Иногда мы даже целуем тех, кто нам просто друзья, что-то вроде "дай-пять", только губами.
Sometimes we even kiss people who are just our friends. Kind of like a high five on the lips, right?
Целуем.
We send our love.
Целуем ему лапы за отсутствием рук.
Boog will have you eating out of his paw.
Мы теперь в Израиле, мы не целуем хлеб, просто едим его.
We're in Israel now, we don't kiss bread here. We eat it.
Целуем, твои ребята.
The boys.
Ќе распыл € йтесь о том, что € и так знаю. Ѕюджет урезан, на округа пофиг, целуем в жопу дельцов-губернаторов.
Do not waste your breath tellin'me what I already know about our tax-cutting, dump-it-on-the-counties, ass-kiss-every-business-interest governor.
В Колумбии мы целуем за все подряд.
In colombia, we kiss for everything
Мы ласкаем шеи, целуем их, любовно прикусываем.
We caress necks, we kiss them, we give each other love bites.
.. * * Когда мы, наконец, целуем друг друга на прощание, *
¶ When we finally kiss good night ¶
* Когда мы, наконец, целуем друг друга на прощание, *
¶ When we finally kiss good night ¶
* Наконец, целуем друг друга на прощание, *
¶ Finally kiss good night
- Целуем.
- Kisses.
Целуем!
Love you, guys!
Когды мы со Стеф находимся дома, мы держимся за руки и целуем друг друга...
When Stef and I are at home, we hold hands and kiss...
Прошу прощения, что мы не склоняемся и не целуем кольцо.
You'll forgive us for not kneeling and kissing the ring.
Мы крепко целуем тебя, мама.
Well. Love you, Mum.
Значит, мы целуем ушибы друг друга?
So we've kissed each other's bruises.
ЦЕЛУЕМ, ОБНИМАЕМ ПАРНИ
Hugs and kisses Young.
Не называем малышами, не целуем ушибы.
We do not call them "baby" or kiss boo-boos.
Целуем.
Kisses from us both.