English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ц ] / Циклон

Циклон traducir inglés

114 traducción paralela
А что теперь, циклон или ещё что?
Huh, whats this now, was there a cyclone or something?
" и через специально сконструированные скважины туда запускали газ Циклон-Б.
"Tins of Zyklon B were released through the specially constructed apertures."
Циклон надвигается.
Cyclone is coming.
Этот циклон, меня предупредили по радио.
This cyclone, I was warned about it.
Циклон пережидают.
They are waiting till the cyclone is over.
Слушай... циклон.
Listen... the cyclone.
Это был циклон...
It was a cyclone...
Возможно, этот циклон звезд - то, что астрономы на земле называют квазаром ( или сверхзвездой ).
In our ship of the imagination we are halfway to the edge of the known universe.
идет циклон со стороны Дакоты до самой Юты.
There's an occluded front stalled over the Dakotas, backed up all the way to Utah.
- Если циклон пойдет на Великие Озёра, нас потрясет.
If she decides to push over the Great Lakes, it could get plenty soupy.
Со стороны Дакоты идёт сильный циклон.
There's an occluded front stalled over the Dakotas.
- Плохо дело. Нас ожидает огромный циклон.
We got some heavy stuff ahead.
Завтра велика вероятность херовой погоды, потому что с севера заходит сраный циклон.
Tomorrow a chance of continued crappy with a pissy weather front coming down from the north.
А какой сейчас там циклон?
Where do they go when it rains?
Все тот же простой ионный циклон.
Just your basic ionic cyclone.
- Нам нужно пробиться через циклон. - Сейчас.
We're going to hit some weather on our approach.
Мама действовала, как обширный циклон.
Super Mom was back.
- Циклон приближается.
- Judo moves.
У меня есть "Циклон Ф" "Гидра Джет Флоу", "Стокгольмский Мега-поток", выбирайте.
I got the Cyclone F series Hydra Jet Flow, Stockholm Superstream, you name it.
На карте вы можете видеть, с какой скоростью распространяется циклон.
On the radar, you can see the snow is increasing in intensity.
Землетрясение, океанский циклон.
An earthquake, a cyclone on the ocean.
Надвигается тропический циклон с ураганным ветром и проливными дождями. Волны достигнут 30 футов.
A tropical depression is generating gale-force winds and is associated with heavy rains and ocean swells to 30 feet or more.
- Давай попробуем обойти циклон.
Let's try to scoot around this. Yes, sir!
Похоже, циклон остался позади, и нам можно не опасаться новых бед от матери природы.
It looks like the tail end of the weather's behind you, so I don't think mother nature's gonna give us too many more problems.
Этот циклон с юго-запада надвигается слишком быстро.
That cyclone's tracking fast from southeast.
На десант надвигается мощный циклон.
A massive low-pressure system is approaching the crew.
Тропический шторм, это циклон в котором стабильная скорость ветра у поверхности не менее 20 метров в секунду.
A tropical storm is a cyclone in which the maximum sustained surface speed of the wind is 34 nautical miles per hour.
Вот. Счета-фактуры на "Циклон Б".
Hold, invoices of Zyklon B.
Ваш "Циклон" работает 60 минут вместо десяти.
Your Zyklon takes 60 minutes to be operated instead of 10.
Проблема в поставках высококачественного газа "Циклон".
It is about the provisioning of quality Zyklon.
Это счета-фактуры на поставку газа "Циклон".
Here are them... The delivery orders of gas Zyklon.
Твоя фамилия стоит на счетах на газ "Циклон".
Your name is on the invoices of Zyklon.
Возьми с собой микрофон, Ты выглядишь, как будто по тебе прошел циклон.
Fuck it You can take the mike home wit'you Lookin'like a cyclone hit you
Эй, взгляни на этот формирующийся циклон.
Hey, come take a look at this storm system.
Циклон низкого давления на берегах Калифорнии по всему побережью Лос-Анджелеса.
A low-pressure system along the California coast is creating a cyclonic system across the L.A. Basin.
Ледовый фронт движущийся из Арктики Создал огромный циклон в Канаде Который, как не невероятно это слышать, выглядит более похожим на тропический ураган...
The cold front moving from the Arctic has created an enormous storm system in Canada which, incredible as it sounds, looks more like a tropical hurricane...
Если циклон двинется на юг Мы увидим цунами приводимое в действие ветром угрожающее всему восточному побережью.
If this system moves south we could see a wind-driven storm surge threaten the entire Eastern Seaboard.
Он превратится в огромную снежную бурю с вихрем в центре, похожим на огромный тропический циклон.
It's gonna turn into a massive blizzard with an eye in the center, like a huge hurricane.
Четыре двойных двигателя "Циклон", потолок 7500 метров.
Wingspan, 123 feet. Four Double Cyclone engines.
Циклон продвигается к центральной части побережья, как можно видеть по схеме.
coming down through the middle of the countrу. So we're seeing successive areas...
Какой еще циклон?
You know, this is such a joke.
Странно, что ты вчера пришел в Циклон Б. Я думал, ты не ходишь на пре-пати.
They locked him up. Craig Dawson. He's a... care-in-the-community jobbie.
Циклон Б?
Zyklon B's?
Да, на большой части территории страны - обширный циклон.
Yeah, we do have a big storm, big section of the country.
В центре Дьюк-сити небо чистое, несмотря на циклон.
Clear skies in downtown Duke City, despite some scattered flurries earlier in the week.
На Флориду надвигается холодный циклон.
There's a cold front blowing into Florida.
Ну, я был капитаном судна прибрежного дозора Циклон ПС-1 во время "Бури в пустыне".
Well, I was the captain of a PC-1 Cyclone coastal patrol boat during Desert Storm.
Ты циклон!
The festival of lights!
что надвигается огромная дикая пурга, обильный снежный циклон... все заметет нафиг.. и...
Like huge snowdrifts and um, frostbite and um,
Это циклон.
THAT'S a low pressure center!
Еще большее беспокойство вызывает то, что циклон может пройти... по так называемому "коридору ураганов" и устремиться в Мексиканский залив.
Experts fear this storm has a good chance of growing to an F3 status before making landfall.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]