Четвертый этаж traducir inglés
113 traducción paralela
- ѕридетс € подниматьс € на четвертый этаж.
Well, it's four flights up.
Четвертый этаж, самая дальняя комната вправо босс идет.
The corridor is... the boss is coming.
Ты поднимайся на четвертый этаж и помой туалет.
You go to the fourth floor to clean the toilet
Вы не могли бы нажать четвертый этаж, пожалуйста?
Could you press four, please? Thank you.
Мой дом следующий, четвертый этаж
My place is next, I'm up on the third floor.
Четвертый этаж на Черинг-Кросс Роад и ни одной приличной роли.
Four floors up on the Charing Cross Road, and never a job at the top of them.
Четвертый этаж?
Mm-hmm.
Четвертый этаж.
Fourth floor!
Четвертый этаж.
Fourth floor.
Четвертый этаж - - игрушки.
Fourth floor - toys.
Четвертый этаж, южная сторона, второй корпус.
Fourth floor, south side, second unit down.
Четвертый этаж... конец здания 221, южная сторона.
Fourth-floor... end unit on the south side of the 221.
Неудивительно, что весь четвертый этаж сходит по тебе с ума.
It's no wonder the fourth floor has a crush on you.
Этим утром собрание синоптиков было перенесено на четвертый этаж, комната 2.
This morning's weather staff meeting has been moved to level four, room B.
- Четвертый этаж.
- Fourth floor.
- Четвертый этаж?
- The fourth floor?
Дом 720, четвертый этаж.
Number 720.5th floor.
Номер 448. Четвертый этаж.
That's room 448, which is on the fourth floor.
Четвертый этаж, юго-западный угол.
All right, third floor, southwest corner.
- По лестнице, четвертый этаж.
- Upstairs, first floor.
Код синий, четвертый этаж
code blue, fourth floor.
Код синий, четвертый этаж
Code blue, fourth floor.
Четвертый этаж.
- Fourth floor.
Четвертый этаж!
Fourth floor.
Четвертый этаж, квартира А - кто в ней?
- Fourth floor, Unit A, who's up there?
Тут все же четвертый этаж.
It is the third.
Офис судьи Хикмана. Четвертый этаж. Спасибо
Judge hickman's office.Fourth floor.Thank you.
Четвертый этаж - сломанная спина.
- Fourth floor- - broken back.
Мы в зале для заседаний в северо-западном углу, четвертый этаж.
We're in the northwest-corner meeting room on the third floor.
Четвертый этаж.
Fourth?
Третий или четвёртый этаж, я не разобрал.
Third or fourth floor, I could't really hear.
Четвертый этаж, ребята.
[Slow big-band music playing]
Четвёртый этаж!
Fourth floor!
Поднимитесь на четвёртый этаж, вниз по коридору справа.
We're looking for ward 12. Go up the stairs to the 4th floor, then turn right.
Четвёртый этаж, Бёрк!
That's fourth floor, Burke.
Я перевожу его на четвёртый этаж, это решено.
I am transferring him to the fourth floor, and that's final.
Двадцать минут назад они поднялись на четвертый этаж автостоянки.
They have been here for 20 minutes they are going to the 4th floor of the car park
Четвёртый этаж.
Forth flour.
- Отнесите трубку на четвёртый этаж.
Take this upstairs to robbery-homicide, fourth floor.
- На четвёртый этаж, побыстрей!
The fourth floor, upstairs, now, go!
Четыре-Дэ - это просто четвёртый этаж.
Four-D - Four-D, the fourth floor.
87 квартира, четвёртый этаж.
Apartment 87, fourth floor.
Вижу цель, четвёртый этаж.
Eyeball, fourth floor.
Отнеси это на четвёртый этаж.
Take these to the third floor.
Иди на четвёртый этаж.
Go to the third floor.
- Я хочу, чтобы ты поднялась в транспортное бюро на четвёртый этаж.
- I'm gonna need you to go up to the bureau of motor vehicles on the fourth floor.
Я не хочу идти на четвёртый этаж.
I don't want to go to the fourth floor.
Четвёртый этаж - ужасен...
The fourth floor is awful...
Эпизод 11. "Четвёртый этаж" Релиз 1001cinema.ru
Episode 211 The Fourth Floor mpm lestat78
Его поместили на четвёртый этаж.
You may meet him on the fourth floor.
Кто-то заразил весь четвёртый этаж. Его оцепили.
Somebody is infected on the third floor.