Что за херня творится traducir inglés
65 traducción paralela
Слушай, что за херня творится?
- Next Friday night? Is that all right with you? - Yeah, we'll go for that.
Блин, я не понимаю, что за херня творится с Лео.
Man, I don't know what the hell the deal is with Leo.
Да что за херня творится?
What the fuck is going on?
В смысле, что за херня творится?
I mean, what the fuck?
А, это типа "что за херня творится" только на французском?
Yeah, ain't that the French for "what the fuck is going on?"
Пусть узнает, что за херня творится.
Find out what the hell this is about.
Что за херня творится?
What the bloody hell is that doing?
Что за херня творится в этом городе?
What the hell is going on in this town?
Я знаю, что за херня творится!
I know what the's going on!
Что за херня творится?
What is this?
Давайте сначала разберемся, что за херня творится, а потом уже можем начать Третью Мировую.
Let's find out what the fuck is going on, then we can start World War III!
Что за херня творится?
What the fuck is going on?
Что за херня творится?
What the fuck is happening?
Что за херня творится?
What the fuck is happening to me?
- Брат, что за херня творится, брат?
Bro, what the hell is going on, bro? !
Что за херня сегодня творится?
What the fuck is going on today, man?
Что за херня с тобой творится?
What the fuck is wrong with you?
Да что за херня с тобой творится?
What the fuck is wrong with you?
Карв, не мог бы ты объяснить, что за херня тут творится?
Carv, will you please tell me what the fuck is going on here?
Доктор, вы собирались мне рассказать... что за херня здесь творится.
Doctor, you are going to tell me what the fuck is going on up here.
Что тут за херня тут творится?
What the fuck's going on?
Ну ладно, что за херня тут творится?
All right, so what the hell's going on here?
Что за херня с тобой творится, парень?
The fuck is wrong with you, boy?
Что здесь за херня творится?
What the hell is going on?
Да что, с тобой, за херня творится?
What the fuck is the matter with you?
Что за херня с тобой творится?
What the fuck is going on with you, man?
Что за херня тут творится?
what's going on here?
Что за чёртовая херня там творится?
What the bloody hell is going on out there?
что за херня с вами творится?
What the hell is wrong with you?
Что за херня там творится?
What's happening to them? !
Что за херня тут творится?
What the fuck's going on here?
- Эй, придурок, что за херня с тобой творится..
- Hey, motherfucker, what the fuck are you- -
— Эй! Что тут за херня творится?
What the fuck happened?
Может сходишь, узнаешь что за херня там творится?
Do you think you could go figure out what the fuck that was?
Да что за херня с тобой творится?
What the hell happened to you?
Да что за херня с тобой творится?
Mason : What the fuck is wrong with you, boy?
А пока твой адвокат не приехал, может расскажешь что за херня тут творится?
Well, before your lawyer gets here, why don't you tell me what the fuck is going on?
Что за херня здесь творится?
Hey, what's going on?
Чувак, что за херня с тобой творится?
Man, what the fuck is up with you?
- Что за херня здесь творится?
- What the fuck is going on around here?
Что за херня тут творится?
What the hell's going on here?
Что за херня тут творится?
What the fuck is going on?
Что за херня тут творится?
What the hell is going on?
Что за херня там творится?
What the hell's going on?
Так что я советую заплатить до того, как ты с помощницей скажете "что за херня тут творится".
So, my advice is pay up now before, as you and your cohorts might say, "shit gets hairy up in here".
Что за херня у нас творится?
What the fuck is happening?
Что за херня там творится?
What the hell's goin on out there?
- Что за херня тут творится?
- What the hell happened?
Что за херня тут творится?
What the hell is going on here?
- Что там за херня творится?
What the hell is happenin'down there?
Что за херня тут творится?
What the fuck is going on here?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что за дела 341
что закончил 24
что за звук 55
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что за звук 55
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153