Что за хрень происходит traducir inglés
96 traducción paralela
Что за хрень происходит с этой страной?
What the hell happened to this country?
Ты должна будешь рассказать нам с Пэгги, что за хрень происходит у вас с Эбеном.
is explaining to me and Peggy just what is wrong with you and Eben.
Дерти, что за хрень происходит?
Dirty, what the fuck is going on?
Что за хрень происходит?
What the hell is going on?
Питер, что за хрень происходит?
Peter, what the hell is going on?
Что за хрень происходит?
What the hell is happening?
Что происходит? Что за хрень происходит?
What the hell are you doing?
Что за хрень происходит?
What the fuck is going on?
Стьюи, что за хрень происходит?
Stewie, what the hell is going on?
Что за хрень происходит?
What the hell?
Что за хрень происходит, Джим?
What the hell is going on, Jim?
- Что за хрень происходит?
- What the hell is going on?
Что за хрень тут происходит.
What the fuck is going on here?
- Что за хрень тут происходит?
- What the fuck is going on?
Что за хрень здесь происходит?
What the hell's going on?
Что это за хрень происходит, Джонни?
What the fuck is going on?
Да что там за хрень происходит?
What the hell is going on in there?
Что за хрень здесь происходит?
What the fuck is going on here?
- Парни, мы должны выяснить, что за хрень так происходит и решить эту проблему с травкой.
- Boys, we gotta figure ou t what the fuck that thing was and deal with this dope problem.
Что за хрень тут происходит?
What the fuck is going on?
Что за хрень тут происходит?
What the fuck is going on here?
Нужно понять, что за хрень здесь происходит.
I gonna find out, what he fuck is happening here.
- Что за хрень здесь происходит?
- What the hell is going on here?
- что за хрень тут происходит?
- What the hell's goin'on?
— Что за хрень здесь происходит?
- What the fuck is going on?
Что за хрень здесь происходит
What the hell is going on around here?
- Что за хрень тут происходит?
What the hell is going on?
Что за хрень такая происходит, чувак! - Ничего. - Нет, это не "ничего".
I shouldn't have listened to them.
Да что за хрень здесь происходит?
What the hell is that?
Что за хрень здесь происходит?
What the hell's going on here?
Что это за хрень здесь происходит?
W - what-what are you, ( gasps ) a latin king? !
Что за хрень тут происходит?
What the hell is going on here?
Стойте, что за хрень здесь происходит?
Wait a minute, what the hell's going on here?
Что за хрень здесь происходит?
Hey, whoa-whoa!
А я объясню, что за хрень здесь происходит.
But why don't you just read it on your own time, and I'll just tell you what the fuck is going on here.
Что за хрень тут происходит?
Hey, what the heck is going on?
Что за хрень внизу происходит?
- What the fuck have you done, huh?
Что за хрень тут происходит?
I saw a cool bandana.
Что за хрень с ним происходит?
What the hell is happening to him?
Что за хрень у нас происходит?
What the hell is going on?
Что за хрень с тобой происходит, а?
What the fuck's the matter with you, huh?
Что за хрень с нами происходит?
Who the hell is doing this to us?
Что за хрень тут происходит?
What the shit is going on?
Джо, что за хрень здесь происходит?
Joe, what the fuck is going on here?
Я не знаю, что за хрень здесь происходит.
I don't know what's going on.
Что за хрень тут происходит?
What the hell's been going on around here?
Что за хрень тут происходит?
What the hell is going on?
Что за хрень тут происходит?
What the hell is going on in here?
Что за хрень тут происходит, Элисон?
What the hell is going on, Alison?
Да что за хрень тут происходит?
What the hell is going on? !
Что за хрень здесь происходит?
What the [Bleep] is happening right now?
что за дерьмо 135
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за черт 1298
что за чёрт 653
что за чушь ты несешь 41
что за чушь ты несёшь 24
что за хрень ты несешь 21
что за хрень ты несёшь 16
что зашел 116
что зашёл 61
что за фигня 346
что за хрень 549
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что закончил 24
что за хуйня 281
что за бред 265
что за фильм 39
что за херня 327
что за бред ты несёшь 16
что за день 109
что за ерунда 210
что за 2630
что закончил 24
что за дела 341
что за звук 55
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153
что за звук 55
что за спешка 198
что за шум 207
что за дело 108
что за чушь 251
что забыла 113
что захочешь 613
что за шутки 67
что забыл 153