English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Э ] / Это отличная мысль

Это отличная мысль traducir inglés

52 traducción paralela
Нет, но это отличная мысль.
No, but it's a delightful thought.
Клотильда, развод - это отличная мысль!
Clothilde, that was a marvellous idea with the divorce.
Японцы. Это отличная мысль, Роузи.
Japanese, That's a great angle, Rosie,
Это отличная мысль.
That's a good idea.
Это отличная мысль.
I've got a really good idea.
А по-моему, это отличная мысль.
I think it's a wonderful idea.
Это отличная мысль!
That is a great idea!
Это отличная мысль.
That's a good idea!
Нет, это отличная мысль.
NO, IT'S A GREAT IDEA!
Я хочу сказать, что по мне нужно делать все возможное чтобы запись удалась, и мне кажется это отличная мысль.
I mean, it really is, to me, all about serving the song, and, you know, I feel much better about that.
— А что, это отличная мысль. — Нет.
Yeah, that's actually a really good idea.
О, это отличная мысль.
- You have the best ideas.
А это отличная мысль.
Actually, that's a good one.
Кстати, это отличная мысль!
Oh, I have a good idea.
Я думаю, что это отличная мысль, но твоя любимица забирает тебя с собой.
I actually think it's a fantastic idea, but your darling here is gonna take you back to live with her.
Это отличная мысль. - Что?
that's a great idea.
- Это отличная мысль.
It's a great idea.
Это отличная мысль.
That's an excellent point.
Думаю, это отличная мысль.
I think that's an excellent idea.
- Да, это отличная мысль.
- Yeah, that's a great idea.
А что, это отличная мысль.
You know what? That's a great idea.
Это отличная мысль.
I like that idea.
Разумеется, это отличная мысль.
Of course it's a good idea.
Ну, это отличная мысль.
Well, that is a great idea.
Нет, я считаю, что это отличная мысль.
No, I think it's a great idea.
Это отличная мысль.
That is a great idea.
Меня поражает и удивляет, что именно тебя так трудно убедить, что это отличная мысль.
I'm surprised and shocked, honestly, that it is so hard to convince you, of all people, that this is a good idea.
Думаю, это отличная мысль.
I think that would be an excellent idea.
Это отличная мысль.
That sounds great!
Думаю, это отличная мысль. СИГНАЛ СООБЩЕНИЯ
I think it's a great idea.
Это отличная мысль, Сиси!
That's a great idea, Cece!
- Это отличная мысль.
- That's an excellent point.
Это отличная мысль.
That's a great idea.
Это же отличная мысль.
That's a very good idea!
А знаешь, это была отличная мысль прислать к нам Пино. Он мне очень понравился.
Hey that was a great idea to send us Pinot
- Разве это не отличная мысль?
It is a good idea, isn't it? Yes, very.
Да, это была отличная мысль :
I'm just kidding
- Отличная мысль! - Господи, что это здесь такое?
What a great idea.
Это была отличная мысль.
I think it's a great idea.
Это действительно отличная мысль.
That's what I'm talking about.
А они ему : "отличная мысль, Медведь, давай попробуем это".
They're all like, "That's a good point, Bear, -" let's try that. "
Это отличная мысль.
That's a fantastic idea.
Это отличная мысль!
It's a capital idea!
я хотел чтобы ты разобрался с отцом не обижайся, но думаю, что лучше умереть, чем исправить годы обид, пропущенные дни рождения и все это бесполезное дерьмо но это была отличная мысль
I wanted you to sort things out with Dad. Look, no offence, but I think it's going to take more than you dying to fix years of resentment, missed birthdays and all that dysfunctional bullshit, but it was a lovely thought (! )
Это была отличная мысль.
This was a great idea.
Это просто отличная мысль.
That's an even better idea.
Это была действительно отличная мысль.
It was a really, really great idea.
Похоже мы могли всё это время просто прятаться, отличная мысль Рик.
I mean, it looks like we could have just hid this whole time. Boy, Rick, that was some good thinking.
Его украли на вечеринке, потому что кто-то решил, что это будет отличная мысль - повесить его на стену!
It was stolen at the party because someone thought it'd be a great idea to hang it on the wall.
Это и правда отличная мысль.
It is a great idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]