English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Ю ] / Ювелиры

Ювелиры traducir inglés

23 traducción paralela
Картеры? Ювелиры?
Cartier's, the jewellers?
¬ большинстве своем это были ювелиры.
The Money Changers generally were the goldsmiths.
¬ конце концов ювелиры заметили, что лишь небольшое количество вкладчиков имеет обыкновение приходить и требовать свои ценности обратно.
Eventually goldsmiths noticed that only a small fraction of the depositors ever came in and demanded their gold at any one time.
" ак ювелиры сосредотачивали в своих руках все больше бумажных денег дл € покупки все большего количества золота.
By this means, goldsmiths gradually accumulated more and more wealth and used this wealth to accumulate more and more gold.
ƒревние ювелиры обнаружили, что сверхприбыли можно получать за счет регулировани € количества денег на рынке между Ђлегкими деньгамиї и Ђсв € занными деньгамиї.
The ancient goldsmiths discovered that extra profits could be made by "rowing" the economy between easy money and tight money.
Мы - придворные ювелиры Ее Величества.
We are the appointed jewelers to Her Majesty.
Итак, если бы кардинал выступил гарантом в сделке, ювелиры передали бы украшение королеве.
So if Rohan could somehow make the transaction possible the jewelers would have a home for the necklace with the queen.
Даже ювелиры. Немец, уходящий в отпуск, например мог заказать золотое кольцо или другие ювелирные изделия.
For example, a German going away on leave could have a gold ring or other jewelry made.
Королевские ювелиры сделали их для Короля в надежде, что воды поднимутся снова в Ниле, принеся им обильный урожай.
Royal goldsmiths made them for the king, hoping floodwaters would rise in the Nile, granting them a bountiful crop.
Они, йеменцы, славились, как ювелиры.
They, Yemenites, were also jewelers.
- А тебе повезло. Здесь, в Веларки, живут одни ювелиры. Они обычно не пускают к себе иностранцев.
You're lucky, all jewelers here in Velarchi don't usually take foreigners into their homes.
Ювелиры. Битмэн-Роуд. Шевелись!
Blag in progress, jewellers, Bitman Road, move it!
Там в пустыне есть портные и ювелиры, как и здесь.
They have dressmakers and jewel merchants in Odessa just like here.
Это братья - ювелиры
These brothers are jewelers.
Вы были правы, сэр, ювелиры из Ченнаи сделали два таких изделия. По данным оба браслета проданы двум людям.
You were right sir, a Chennai jeweIIer made two such pieces, records show it was sold to two people.
Не будь этих трех факторов, ювелиры бы разорились! О, ужас!
If it were not for these things, equality nor talk.
И правда. просто выдумали ювелиры.
So it is. But the legend of the curse Was invented by a jeweller.
Он использовал ее по той же причине, для чего ювелиры используют черный бархат
He had it inlaid with duvetyn for the same reason that jewelers use black velvet.
Ювелиры подтвердили - гравировка выполнена недавно, но не ими.
The jewellers agreed it was recent but none of them had done it.
Ювелиры, они не хотят даже открывать их меньше, чем за 500 баксов.
The jewelers, they won't even open it for less than 500 bucks.
Ювелиры тоже часто путают эти два камня.
Jewelers would get confused between both too.
Они еврейские ювелиры.
They're Jewish jewelers.
Ювелиры используют это, когда работают с бриллиантами.
A bit like pollen.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]