Юму traducir inglés
23 traducción paralela
Надо привести себя в порядок до прилета в Юму.
I think I better tidy up before we get to Yuma.
Летим в Юму.
- Oh, no. Fly to Yuma.
Я отправляю тебя в Юму, Шайенн.
I'm sending you to Yuma, Cheyenne.
- У тебя 30 дней, чтобы достать Пайка или через 30 дней вернешься на Юму.
You've got 30 days to get Pike or 30 days back to Yuma.
В течение 30 дней достаешь Пайка или возвращаешься на Юму.
Thirty days to get Pike or 30 days back to Yuma.
Я еду в Юму.
I'm heading back to Yuma.
ПОСЛЕЗАВТРА НА СТАНЦИИ КОНТЭНШЕН ПОСАДИМ ТЕБЯ В ПОЕЗД НА ЮМУ.
We're taking you to Contention. Putting you on the 3 : 10 to Yuma day after tomorrow.
И ОТПРАВИТЬ В ЮМУ, ЗАВТРА! ВЬIПУСТИТЕ МЕНЯ!
They're gonna put him on the 3 : 10 to Yuma Prison tomorrow.
Я ВЕЗУ ЕГО В КОНТЭНШЕН, ЧТОБЬI ПОСАДИТЬ В ПОЕЗД НА ЮМУ.
I'm taking him to Contention, putting him on the prison train to Yuma.
ТАК ВОТ, ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНИКИ ХОТЯТ ОТПРАВИТЬ ЕГО НА ПОЕЗДЕ В ЮМУ НА КАЗНЬ.
Now... the Railroad intends... to put him on the 3 : 10 to Yuma... and hang him.
А ГДЕ ПОЕЗД НА ЮМУ?
Where's the 3 : 10 to Yuma?
У МЕНЯ ЗАКЛЮЧЕННЬIЙ В ЮМУ!
I got a prisoner to go to Yuma!
Я не уверена, что моя беседа будет соответствовать мистеру Юму и науке человеческой природы.
I'm not sure my conversation will be up to Mr Hume and the science of human nature.
Непохоже, что он оправится в "Поезде в Юму", так, Супер-Дейв?
Well, it doesn't look like he's gonna be making that 3 : 10 to Yuma, eh, Super Dave?
Три месяца назад ты поехал в Юму, Аризона, по той же дороге, которой ехали Харрисон Райт с Аднан Салиф перед тем, как были убиты.
Three months ago, You drove to Yuma, Arizona, took the same route Harrison Wright and Adnan Salif supposedly took before they died.
Я смотрела фильм "Поезд на Юму".
I did a year with I.C.E. down in Yuma.
Ну явно не трехчасовой в Юму.
Well it ain't the 3 : 10 to Yuma.
Они будут подавать шампанское миллионерам, а не грабить поезд в Юму.
They're going to be serving champagne to millionaires, not robbing the train to Yuma.
И он принадлежит некоему Итану Юму
And it's from a guy named Ethan Yum.
Ты не знаешь про юму, ты не знаешь ничего.
You don't know yuma, you don't know anything.
В последний раз, когда я тебя видела, тебя переводили в Юму.
Last time I saw you, you were, uh, reassigned to Yuma.
Но мы только что проезжали Юму.
But we just went through Yuma.
В Юму.
- Yuma.