Я нашел кое traducir inglés
670 traducción paralela
- Привет, Франсуа. - Привет. Я нашел кое-кого, кто сделает ремонт.
François, I've found someone for that plumbing job.
Я нашел кое-что!
I found something!
Коммандер, если у вас есть минута... Я нашел кое-что. Хочу вам показать.
Commander, when you've got a moment I've found something I'd like to show you.
Я нашел кое-что.
I found something.
Чип настолько хрупкий, что я практически его разрушил, но я нашел кое-что в кремниевой матрице, что, по-моему, является штампом производителя.
But I found something in the silicon matrix - the name of the manufacturer.
- Я нашел кое-кого для стипендии.
- l found someone for the scholarship.
Думаю, я нашел кое-что еще, что заинтересует мистера Периса, капитан.
I believe I may have found something else to pique Mr. Paris's interest, Captain.
Привет, я опять нашел кое-что ваше.
Hello. You dropped your purse.
Ну, я кое-что нашёл.
Well, I've found something.
- Я нашёл кое-что ещё!
I found something else.
Я ведь нашел кое-что.
I think I've found something.
Подойдите, я кое-что нашёл.
Come here, will you? I found something.
Фрида, я кое-кого нашел.
Freda, I've found some one.
Ну я разузнал кое-что, но я уверен, он уже что-нибудь себе сам нашел.
I do know of something but he must be trying elsewhere, I'm sure.
О, я нашёл маленькую ленту возле скелета и она, э, могла бы подсказать нам кое-что.
Oh, I found a small tape beside a skeleton and it, er, might be able to tell us something.
Джим, я кое-что нашел!
Jim, I found something.
Я кое что нашел, но мне нужны свободные руки.
I am on the track of some, but I need a free hand.
- Я нашёл кое-что для тебя.
- I found something for you.
Денег, конечно, я там не нашел, но обнаружил кое-что получше - гири.
Yesterday I secretly penetrated into Koreiko's room. Of course I did not find any money there,.. ... but I discovered something better :..
Капитан, я кое-что нашел, но не могу настроиться.
Captain, I've got something but I can't quite get a fix on it.
Но, Цейтл, я нашёл кое-кого, кто продаст мне подержанную швейную машинку.
But I have found someone who will sell me his used sewing machine!
Эй, я забыл тебе сказать, я кое-каких девчонок нашел.
Hey, I forgot to tell you, I got some girls.
Я кое-что нашёл в Нью-Йорке.
Look what I found.
Я... нашёл человека, который кое-что знает... о концерне.
I was... I found a person, that knows certain things... about the concern.
Я нашел в топтере кое-какие полезные вещи :
I found some supplies stowed in the compartment by the hatch :
Я нашёл кое-что забавное.
I've found something funny.
Но я нашёл кое-что об этом Виго.
But I found something on that Vigo character you mentioned.
Я тут нашёл кое-что интересное.
I got something you might find interesting.
Я кое-что нашел.
How about that? I looked something up.
И с тех пор, как я тоже нашёл себе кое-кого...
And since I have found someone else...
- Кстати, говорун, я нашёл кое-кого, кто создаст мой одеколон.
Hey, I got somebody to make up that cologne for me, bigmouth.
Доброе утро Рихард, я кое-что нашел о Вернере.
- I've found something. - What?
Я порылся в МИДовской сети и нашёл для Вас кое-что интересное.
Well? I dove the MFA net and found some interesting things for you.
И я нашел еще кое-что.
And I found something else.
Я кое-что нашёл!
I found something!
- Я кое-что нашел рядом с телефоном.
- I found something by the phone.
Я кое-что нашёл! - Что там?
- What is it?
Думаю, я кое-что нашел.
I think I just may have something.
Я нашёл кое-что получше.
I found something better than that.
- Я кое-что нашёл.
Since when are three local homicides a military deal?
Черт побери, Кристиан, думаю, я кое-что нашел.
Christian, I think I ´ ve got something.
Ладно-ладно, я кое-что нашел.
All right, I've got something.
Я кое-что нашёл.
I got something for her.
Я кое-что нашёл.
I did find something.
- Я кое-что нашёл.
Here's something.
Кое-кто заплатил мне, чтобы я нашел его школьную подружку.
No. Some guy gaνe me a couple bucks to track down his high school girlfriend.
Я нашёл в вашей базе данных ещё кое-что - "Главная Директива".
I came across something else in your database- - the "Prime Directive."
Но я, кажется, нашел кое-что.
But I may have something.
Это началось утром. Я делал кое-что, что ты нашел бы совершенно бесполезной тратой времени.
It all started on a morning I was doing something you would find a complete waste of time.
- Я кое-чего нашёл.
- Found something.
Прошлой ночью я нашёл кое-какие следы, оставленные в Осирисе. Их оставил кто-то, искавший в файлах последовательность букв... - "И-Т-Н-И", как в фамилии Митник.
Last night, I found a piece of code left behind on Osiris by someone interested in finding out if any of the files contain the sequence "I-T-N-I,"
я нашёл кое 74
я нашел ее 121
я нашёл её 80
я нашел её 34
я нашел 303
я нашёл 152
я нашел то 34
я нашёл то 16
я нашел тебя 57
я нашёл тебя 25
я нашел ее 121
я нашёл её 80
я нашел её 34
я нашел 303
я нашёл 152
я нашел то 34
я нашёл то 16
я нашел тебя 57
я нашёл тебя 25
я нашел его 258
я нашёл его 126
я нашел их 49
я нашёл их 26
я нашел это 95
я нашёл это 24
я нашел вас 16
я нашел работу 22
я нашел место 17
я нашел что 25
я нашёл его 126
я нашел их 49
я нашёл их 26
я нашел это 95
я нашёл это 24
я нашел вас 16
я нашел работу 22
я нашел место 17
я нашел что 25
я нашёл вот это 16
нашел кое 35
нашёл кое 24
кое о чем 26
кое что 31
я нашла ее 61
я нашла её 39
я нашла 214
я нашла тебя 52
я нашла то 24
нашел кое 35
нашёл кое 24
кое о чем 26
кое что 31
я нашла ее 61
я нашла её 39
я нашла 214
я нашла тебя 52
я нашла то 24