English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → inglés / [ Я ] / Я очень устал

Я очень устал traducir inglés

262 traducción paralela
Уходите, мистер Таунсенд, я очень устал.
Do you mind going now, Mr. Townsend? I'm very tired.
Знаешь Макс, я очень устал от своей работы продавцом машин.
You know, Max, I'm getting fed up with my job as a motorcar salesman.
- Я очень устал.
- I'm very tired.
Я очень устал.
I'm very tired.
Послушайте, я очень устал.
The phone company got it mixed up.
Хватит говорить об этом, Я очень устал.
So I come here when I'm tired.
Возможно, к утру это само пройдёт. Сейчас Я очень устал.
In a while, maybe I'm tired right now.
Пожалуйста, скажите моей жене, что я очень устал и поднимусь в свою комнату.
Please tell my wife that I am very tired I'm going straight up to my room.
Я очень устал, и мне должны звонить.
I'm very tired and waiting for a call.
Послушай, Луиза, я очень рад, что ты приехала, но я очень устал и хочу спать.
Listen Luisa. I am very happy you're here, but I am very tired and sleepy.
Позволь мне поспать, я очень устал.
Let me go to bed. I'm very tired.
Было холодно... и я очень устал.
It was cold... and I was tired.
Пока мы сюда добирались, я очень устал.
Yes, it's the traveling, you know. Affects me the same way.
Я очень устал.
I'm too tired.
Я очень устал.
I'm very tired
Сегодня я очень устал, не буду много писать.
But whatever discomfort I have will vanish when I get your letter. Today I'm very tired and will not write much.
Я очень устал.
And I'm too tired
Я очень устал.
I'm exhausted.
Я очень устал. У меня был ужасный день.
I've had an awful day.
Я очень устал рассыпаться в любезностях людям работающим для дизентерии.
I'm so tired of spending evenings... making fake insights with people who work for Dysentery.
Дай мне журнал, я очень устал.
Give me a magazine,'cause I'm a little tired.
Я очень устал.
I'm dead tired!
Извини, но я очень устал.
Sorry, I'm very tired.
Я очень устал, и хочу поспать.
I'm very tired, I would like to sleep.
Простите меня, я очень устал.
No, forgive me, I am very tired now.
Спасибо фрау Йоханссон, я очень устал.
Thank you, frau Johannson, I'm very tired.
- Я очень устал.
- Maybe we take the bus back.
Я очень устал!
I am very tired!
Мы шли вверх по потоку, я очень устал, и вдруг...
We'd been in portage around white water all day, and I was pretty exhausted. I can tell you, it's some distance- -
Вчера я очень устал.
It was the end of a very long day.
Нет, я очень устал.
- No, I'm too tired.
- О'кей, но я очень устал.
I's too tired.
Я просто очень устал. Нет.
It's only that I'm very tired.
Я ехал весь день и очень устал, мне нужно было немного отдохнуть.
I was driving the herd all day and kind of tired... and felt like getting some relaxation.
Я очень сильно проголодался, и очень устал, и замерз и тут мокро.
Because I'm very hungry, it's cold, and I'm tired, and... It's wet.
Я думаю, что Он очень устал.
I think He was very tired.
- Я очень болен и устал от битв.
I'm also sick and tired of fighting.
Я нынче очень устал. Совершенный кретинизм.
I'm really tired this time, a complete idiot.
Я просто шел через него, как и все. Устал очень.
I just walked through, like everyone does.
Он прыгал вокруг, играл в классики, я думаю, и внезапно он сел... как если бы он очень устал... лицо его сделалось безразличным... как у старика.
He was bouncing around, playing hopscotch I think, and suddenly he sat down... as though he were very tired... and his face went listless... like that of an old man.
Я устал, дорогая. Очень поздно.
Well, I'm tired, dear.
Ты плохо выглядишь. Да. Я вчера очень устал.
- Since last night, I've felt tired
Завтра. Сегодня я очень-очень устал.
Tell me a story?
Я устал, очень устал.
I'm tired, very tired...
Я сейчас очень устал, ни черта не соображаю.
I had a tough day and I don't know what I'm saying.
Ну, пойдём, ты очень устал. - Я бодр, как плотва! - Пойдём в постель.
I'm not tired, let's have some champagne.
- Ну я постараюсь Только не бросайте меня пожалуйста Очень, очень прошу Я устал и хочу отдохнуть.
- I'll try Please, don't leave me alone I pray you, please I'm tired and want to have a rest.
Я просто очень устал, вот и всё.
I'm tired, that's all.
Я очень устал.
See?
Я очень... Очень устал.
I'm very, very, um... very, very tired.
- Я устал, очень устал. Пожалуйста, впустите меня!
I'm tired--very tired.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]