Ямку traducir inglés
59 traducción paralela
- На этом поле выкопай ямку, скажи три раза : "Крэкс, фэкс, пэкс"...
Dig a hole in that field... say : "Kreks pheks peks" three times...
- Положи в ямку золотой,..
- Put a gold coin in the hole...
- Рой ямку, клади золотые.
Dig a hole and put your coins in it.
Как видите, я выкопал ямку глубиной 30 см.
As you saw, I dug a hole about 30 cms deep.
Ставим в ямку и засыпаем. Понятно?
Put it in the hole, and cover.
Один способ - это взять карандаш и засунуть его в ямку позади его глаз.
One way is to jam a pencil into the depression hole behind his eyes.
сделал ямку, в которую бросил желудь.
He made a hole, dropped in an acorn and filled in the hole.
Я полюбил ямку мистера Флинта.
Well I love Mister Flint's hole.
Мой дорогой старший инспектор, если бы я украла алмазы, я выкопала бы ямку и зарыла их.
If I'd stolen the diamonds,... I would have just dug a hole somewhere and buried them.
Попало колесо в ямку, И упал Юсси прямо на раму велосипеда.
The wheel got into a pit, and Yussy fell upon the bicycle carriage.
Выкопай ямку.
Dig a hole.
Я бью по мячу, он идёт в вырытую ямку!
I whack the ball, it goes in a gopher hole.
Бросай в ямку и заворачивай.
Just put it in the hole and cover it up.
Мне что, перевернуться и вырыть ямку для него, или хрен с ним, пусть реет как знамя?
Do I roll over and dig out a hole for it, or is it cool to just let my flag fly?
Пойду вырою ямку.
I'll dig a hole.
Ямку выкопать?
Dig a hole?
Маленький мальчик сидит во дворе и роет ямку.
There's this kid, OK? And he's in his backyard and he's digging a hole.
Киф, встань в эту ямку, я так буду выше.
Kif, stand in that hole, so I looked taller.
Через ямку не переедет, не то что, через человека. Но я взял образцы протекторов у обоих машин сравнить с отпечатками на отбивной из Роя.
Couldn't go over a pothole much less a person, but I've got SID checking out both vehicles for any traces of Roy juice.
Сидишь во дворе с ёбаной палкой и копаешь ёбаную ямку.
You sit in the yard with a fucking stick and you dig a fucking hole.
Смотришь на ямку, смотришь на палку, и немного веселишься.
And you look at the hole, and you look at the stick, and you have a little fun.
- Мистер Фредриксон, когда копать ямку, до или после?
Mr. Frederickson, am I supposed to dig the hole before or after?
И в ямку БУХ! Провалился петух!
Better watch out, or you might fall in!
Мы должны сделать подход через среднюю черепную ямку
we should do a middle fossa craniotomy approach.
обнажая ямку между ее мягкими, белыми округлостями.
and as she bends to retrieve it, her blouse parts, revealing the cleavage of her soft, round, white mounds.
А когда вернулся, мистер Ланкастер выкопал ямку в песке, насыпал туда углей, чтобы испечь принесённых им омаров и кукурузу.
And when it was okay to come back, Mr. Lancaster dug a pit in the sand, loaded in some coals to roast the lobster and the corn he had brought,
Кидаете чьи-то какашки в ямку?
You hit... hyena poo-poo... into a hole?
Снижение давления через заднюю черепную ямку - рискованная операция для беременной женщины.
posterior fossa decompression, That's risky on a pregnant woman.
А то вдруг выроете ямку себе.
You get in there, you might never come out.
Эту ямку видишь?
This hole you see?
Сначало делаем ямку берем вот такой помидорный кустик... и сажаем его в ямку.
First you make a hole, then you get a tomato sapling... And put it in the hole like this.
Что касается травм, при беглом осмотре видно, что травма получена от сильного давления на ребра, на заднюю локтевую кость, плечевую кость и надостную ямку.
As for injuries, cursory examination shows sharp-force trauma present on the ribs, posterior ulna, humerus and supraspinous fossa.
Я уменьшил давление на заднюю черепную ямку, удалив участки черепа и позвоночного столба.
I decompressed her posterior fossa by removing areas of the skull and spinal column.
Копайте ямку!
Hole! Right here.
И то, чем ямку выкопать.
And uh, something to dig with.
Если вырыть там ямку... и аккуратненько закопать в нее свои монетки, а потом тщательно полить свои саженцы... То к следующему утру на этом месте... вырастет восхитительное дерево, усыпанное золотыми монетами.
- If one digs a small hole, and into said hole buries his coins, and punctiliously waters his crop by the next morning there will have blossomed a splendorous tree full of golden coins.
Не выкопаешь небольшую ямку?
Why don't you dig a little hole?
Я пойду вырою себе ямку в земле, чтобы я не была обузой, когда умру.
I'll just go sit in a hole in the ground so I'm no trouble when I die.
Я использую доступ через срединную ямку.
I'm gonna have to do a middle fossa approach.
Большинство наших кандидатов не знают детальной информации треугольную ямку.
Most of our candidates can't get the detail on the triangular fossa.
Я вырыл себе ямку.
I've dug myself a bucket.
Я вырою ямку.
I'll dig a hole.
Я там отложил в ямку каралик и присыпал землёй.
I just pooped in a hole and covered it up.
Меня уже достало ходить в туалет полчаса, чтобы пописать, вырывать ямку и зарывать палкой.
I'm tired of pesaeim half an hour to the hole.
Я в порядке, пока мне не приходится писать в ямку.
As long as I don't have to pee in a hole, I'm good.
Они прилично изношены и имеют очень своеобразную ямку в правой пятке.
It's well worn and has a very distinctive gash in the right heel.
Он выкапывает ямку, и прокладывает путь к нему, и тщательно прибирает его, чтобы тот был чистым, и может сидеть там месяцами, пока идет брачный период.
It would dig a bowl, a crater then a path towards it, the track that it would immaculately pick clean and then it would sit for months during the mating season.
- Только я не совсем понимаю, что может вместиться в такую маленькую ямку.
- Now, I am a little confused as to what would fit in a hole this small.
Ты полностью доверяешь... своему мнению, что делаешь всё правильно, но может мы лучше просто аккуратненько положим их в эту ямку, чтобы они не сдетонировали.
You totally believe... that you're doing the right thing, but it's probably best if we just place them carefully in the pit while trying to keep them level.
Я кидаю их тебе, а ты аккуратненько кладёшь их в ямку!
I throw them to you, you place them carefully in the pit!
Потом засыпал ямку. Он сажал дуб.
He was planting oak trees.