Ящерица traducir inglés
262 traducción paralela
Название "динозавр" происходит от двух греческих слов, означающих "ужасная ящерица".
Now, the name "dinosaur" comes from two Greek words meaning "terrible lizard."
- Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.
- No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard.
- Это ящерица, а это будет бабочкой, когда будет закончено.
This is a lizard, and this will be a butterfly when it's finished.
Это была очень ужасная ящерица...
It was a terrible lizard.
Это была ящерица, не так ли, или...
That was a lizard, wasn't it, or a...
Это было бы, как будто ящерица, выблёвывающая собственную кожу.
It would be like a lizard vomiting his own skin.
А потом валяется на солнце, как ящерица.
Then he lies in the sun, like a lizard.
Ящерица.
Lizard.
Ящерица убила большинство из них.
The lizards killed most of them.
Сказал бы : отлично выглядите, "как ящерица на солнышке".
I'd say you look great, "like a lizard in the sun".
Здесь в лесу, ящерица ты этакая!
Here in the wood, you li ttle lizzard!
У тебя родилась ящерица ".
You just had a lizard. "
Мэри Лизард ( игра слов Lizard - ящерица ) не могла бы ты вырубить это?
Mary Lizard, would you shut that thing off.
Как ящерица, награжденная природой... изумительным защитным приспособлением... позволяющим ей изменять цвет... и сливаться с ближайшим окружением...
Like the lizard that is endowed by nature... with a marvelous protective device... that enables it to change color... and blend in with its immediate surrounding...
"Если он ящерица", насмехается один из докторов...
"If he's a lizard," quips one doctor...
В противном случае, вы как робот или ящерица.
Otherwise, you're like a robot or a lizard.
Джимми Уолкер хотел прийти сюда... и спеть "Леонард Ящерица", но он был просто слишком занят.
Jimmy Walker did want to be here... and sing "Leonard the Lizard," but he was just too busy.
А тебе что больше по вкусу - ящерица или плацента зебры?
Would you rather have a lizard or a zebra afterbirth?
вывернулась как ящерица.
She's slippery like an eel.
Слушай! Ящерица и осёл подойдут?
The lizard and the ass get along?
Троглодит, сука, ящерица, маньяк, скотина!
Caveman, dog, lizard, maniac, beast!
Кто он? Ящерица?
What is he, a lizard?
А ты виляешь, как ящерица, то влево, то вправо!
In one piece. And you drive like a lizard, first left, then right.
Как ящерица.
Like a lizard.
Простите, дон Джованни по-моему, ваша ящерица подозрительно неподвижна.
Excuse me, Don Giovanni your lizard seems limp.
А, моя ящерица!
Oh, my lizard!
Ящерица - от отравления.
Lizard to treat poisoning.
Одна ящерица...
One lizard...
По предварительной информации, один из дерущихся гигантская зеленая ящерица.
Early reports indicate, and these are very preliminary... that one of the fighters is a giant lizard.
- О, ты, большая ящерица!
- Oh, ya big lizard!
Эй, Ящерица и Пружинка, я вам что-то покажу.
Say there, Lizard and Stretchy Dog, let me show you something.
Испуганная ящерица укрьлась в стеле.
A frightened lizard slithered into hiding under a tombstone.
Теперь она частично ящерица Кластера, так что временами она вовсе не милая дама.
Now she is part Cluster lizard, so sometimes she is not a nice lady.
Должно быть, перед нашим побегом из Вселенной Света ящерица отложила здесь яйцо.
The egg must have been laid before we escaped from the Light Universe.
- Хорошая ящерица.
Good lizard
Это что, Дева Ящерица?
What is this, the virgin lizard?
Точно как ты сказал, человек-ящерица.
Just like you said, lizard man.
Какая-нибудь лягушко-саламандро-ящерица.
It's a frog salamander-lizard thing.
Кто дороже? Попугай или ящерица-вонючка?
Which costs more, the parrot or the lizard?
Я частично Ящерица Кластера.
I'm part Cluster lizard.
Ящерица Кластера?
Cluster lizard?
Предупреждаю вас, я Ящерица Кластера.
I'm warning you - I'm part Cluster lizard.
человек во мне не убьёт Стэна, но я отчасти Ящерица Кластера, и Стэн мёртв - - убей его Кай!
The human in me wouldn't kill Stan - but I'm half Cluster lizard, and Stan is already dead, so kill it Kai!
Это ящерица Кластера, моя агрессивная часть.
The Cluster lizard in me, my more aggressive side.
Тебе хорошо, ты частично ящерица.
You know, it's OK for you, you're part Cluster lizard.
Что, больно, ящерица?
I hope that hurt, lizard boy.
Может ли Ящерица предложить способ, как ей отработать остаток долга?
Can The Lizard offer a suggestion on how she can er..... work off the rest of her debt?
Тут Ящерица думает...
The Lizard thinks he stoke his Elmo
Ящерица..... сотрет твои долги.
The Lizard..... will wipe your marker clean.
И Ящерица проникся к тебе таким чувством, что сел на этот самолет только чтобы увидеть тебя.
And The Lizard s-so fu of motherfucking fonderence for you that he got on this plane just to come see you.
Сраная ящерица!
Fucking lizard.