1977 traducir español
256 traducción paralela
Летом 1977. Помню, как сейчас.
Recuerdo muy bien que era verano.
Окончил Йельскую юридическую школу в 1977-м.
Graduado en leyes por Yale en 1977.
120-е октября 1977-го года.
12 de octubre del 77.
9-ое января 1977-го года... Директива от Юпитера.
El 9 de enero del 77, Júpiter ordenó :
... но я еще раз вам повторяю, что... 5-ое ноября 1977-го года... Минерва Марсу.
Pero le repito que... 5 de noviembre del 77, Minerva a Marte.
28-ое ноября 1977-го года...
28 de noviembre del 77. Origen :
Первое - датированное 2-м октября 1977-го года,.. ... подписано Жаном-Франсуа.
La primera, del 2 de octubre del 77, está firmada por Jean-François.
"1-го декабря 1977-го года, осуществляя уборку у 51-го 747-я обнаружила в мусорном ведре окурки от сигарет" Житан "и" Голуаз ".
"El 1 / 12 / 77, limpiando en casa de 51, " 747 encontró colillas de Gitanes y de Gauloises " en la papelera. 51 no fuma.
Второе декабря 1977-го года.
2 de diciembre del 77.
20-е декабря 1977-го года.
20 de diciembre del 77. Origen :
Сегодня, 13 мая 1977 года, смена начинается в 7 часов утра и заканчивается в 7 часов вечера.
Servicio para el 13 de mayo, 1977
Со времени открытия пояса Койпера в 1992 году Плутон стал самым большим видимым объектом среди скопления комет. Кольца Урана были впервые обнаружены в 1977 году.
¿ En cuántos mundos se habrán unido esas complejas moléculas formando patrones que podríamos llamar vivos?
В августе и сентябре 1977 года два "Вояджера" отправились в эпическое путешествие к внешним районам Солнечной системы и за ее пределы.
En agosto y septiembre de 1977 2 naves Voyager se lanzaron en un viaje épico al sistema solar externo y más allá de él.
в следствие чего подсудимый приговорен к растрелу. Надзирателю Государственной Тюрьме Юта было приказано привести в действие выше упомянутый смертный приговор на 17-ый день января 1977 года
... anotación 1953,... y habiendo elegido como modo de morir el fusilamiento, el alcaide de la prisión estatal de Utah ordena que sea ejecutada esa pena de muerte en el decimoséptimo día del mes de Enero de mil novecientos setenta y siete.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ Мои первые кадры...
Diario, Parte 1 1973-1977
Но я не хочу делать фильм про погибшего на войне Узи, я хочу сделать фильм, про боль его родных и мой взгляд будет взглядом стороннего человека, а не записного патриота.
Y hacerlo como un forastero, en mi nombre, no bajo una enseña. Dejando el apartamento Mayo, 1977
"Новая квартира, май 1977" Я работаю с цветной пленкой.
El apartamento nuevo Mayo, 1977
"Жулио и Фела приезжают в гости".
Julio y Fela vienen de visita Mayo, 1977.
"май 1977" Мои близкие друзья из Бразилии приезжают ко мне в гости.
Mis íntimos amigos de Brasil vienen de visita.
они появились как раз вовремя.
Vacaciones en Eilat Junio de 1977
КОЛАМБИЯ ПИКЧЕРЗ ПРЕДСТАВЛЯЕТ Итак, Путешественник II сейчас входит в историю 20 августа 1977 года, когда ракета взлетит с Мыса Кеннеди в космос.
Y el Voyager II ha entrado a formar parte de nuestra historia. Ha sido lanzado al espacio desde la base de Cabo Kennedy... en esta fecha histórica : 20 de agosto de 1977.
Вы действительно думаете, что я доложу президенту, что инопланетянин не только приземлился, но и принял облик умершего маляра из города Мэдисон, штат Виконсин, и колёсит по стране в оранжевом мустанге 1977 года выпуска?
¿ De verdad puedes pensar que le voy a decir al presidente... que un extraterrestre ha aterrizado entre nosotros... y ha tomado la identidad de un fallecido pintor de brocha gorda de Madison, y que en estos momentos está paseando tranquilamente por la campiña, montado en un flamante Ford Mustang de 1977?
Нет, но я думаю, найти будет нетрудно. Мустанг 1977 года, номера висконсинские.
No, pero será fácil localizarlo, un Mustang del 77 matrícula de Wisconsin.
Полиция разыскивает мустанг оранжевый с чёрным, 1977 года выпуска, виконсинские номера?
Eh, ese Mustang que andan buscando... ¿ no era negro y naranja, del 77 y con matrícula de Wisconsin? Pues ahí está ese bastardo, vamos a por él.
1977 : "Вероятно, дьявол"
1977
Янек - за границей с доходом... не менее ста тысяч долларов в год... тогда достанем бутылку в апреле 1977 года.
Janek, trabajará fuera y cobrará cien mil dólares al año. Sacaremos la botella en abril de 1977.
Чикагский университет, 1977
UNIVERSIDAD DE CHICAGO - 1977
Всё началось в 1977-м, я имею ввиду...
Todo empezó en 1977, quiero decir...
- Atlanta,'77.
- Atlanta, 1977. - Eso mismo.
Вернуться в'77, вы похоронили его, советник.
¡ Pero en 1977, usted lo escondió!
1 марта 1977 года.
1 ° de marzo de 1977.
Пять недель спустя... 19 апреля 1977 года.
Cinco semanas después... 19 de abril de 1977.
И в 1977-м тебе это удалось. Помнишь?
Y lo hiciste en 1977, ¿ recuerdas?
В 1977-ом.
En 1977.
Правда? Кажется, вы сказали, что были в Барселоне в 1977-ом?
Creí que había dicho que estaba en Barcelona en 1977.
Я работал там в 1977-ом.
- Estuve allí en el 77.
Он работал у вас в апреле 77-го?
- Sí, el doctor Roberto Miranda. ¿ Estaba allí en abril de 1977?
Да, в 77-ом.
Sí, en 1977.
В 1977 году Ликуд начал политику расширения поселений.
En 1977 los colonos recibieron estímulo del gobierno de derecha para asentarse en el West Bank.
Братья-близнецы в детстве блистали в "Двойная проблема".
Los gemelos protagonizaron la comedia "Doble Problema", que pasó de 1977 a 1984.
СУД ОКРУГА ГАМИЛЬТОН ЦИНЦИННАТИ, ОГАЙО 1 977 г.
JUZGADO DEL CONDADO DE HAMILTON CINCINNATI, OHIO 1977 Buenos días, damas y caballeros.
- И соглашение уже было достигнуто?
- Desde 1977. ¿ El acuerdo económico se ha cumplido?
Париж, 18-е ноября 1977-го года.
14 : 58 horas.
ДНЕВНИК. 1973-1977 :
Lleva su tiempo aprender a hacerlo.
"Дневник 1975-1977 годов"
Diario, 1975-1977
"Выборы, 1977"
Mayo, 1977.
"Отпуск в Эйлате, июнь 1977".
Segundas vacaciones en veinte años.
"Поездка в Париж, сентябрь 1977"
Septiembre de 1977.
"Париж, сентябрь 1977"
Saint Germain des Pres, mi primera dirección en París.
Судный день, вид из новой квартиры.
Yom Kippur, 1977, desde el apartamento nuevo.
4 февраля 1977
4 de febrero de 1977 "