English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ A ] / Armani

Armani traducir español

136 traducción paralela
- Ќа этот раз это насто € щий ƒжорджио јрмани.
Este es un Giorgio Armani, original.
јрмани не шьет синих токсидо.
Armani no hace trajes azules.
Это Армани.
Es marca Armani.
Я хочу чтоб они струились как у Армани. Ты знаешь.
Quiero el quiebre de frente a la Armani.
Знаешь, к чему мы должны стремиться? Нужно держать марку!
Lo que deberías hacer es intentar mantener clientes como Armani.
Макс, эти дамы - из Армани.
Ésas son las dos damas de Armani.
Собери ещё листьев. Слушай, там эти тёлки из Армани скандалят из-за сосков.
Esas damas de Armani están obsesionadas con sus pezones.
Смокинг от Армани.
Un esmoquin Armani.
Я надену тот смокинг, что ты мне подарил.
Me pondré el esmoquín de Armani que me regalaste.
И на ней одежда от Армани.
Sí, y va vestida de Armani.
Ты думаешь иначе, потому что так сказал этот упакованный в Армани мистер Шардоне, но...
Sé que crees que sí, porque ese trajeado de Armani traga Chardonnay, fideicomisario te contó eso...
И тут в толпе я увидела...
Y, de repente, lo vi vestido de Armani en un domingo...
Знаете, я хочу подобрать что-нибудь для вечера, желательно, Армани.
Tengo algo para esta noche, pero creo que necesito un Armani.
Армани в восемь утра воскресенья?
¿ Armani a las 8 de la mañana en domingo?
Шарф за 145 $ от Армани, который больше похож на галстук.
Una corbata Armani de $ 1 45 dólares, la cual les aseguro es sólo eso.
Помнишь, на тебе тогда был красный галстук от Армани.
Ya sabes, en la que llevabas esa corbata a rayas rojas de cachemir de Armani.
Человеку в "Армани" нечего делать в Ла Перле.
La perla no es una buena zona para un hombre vestido de Armani.
- Я слишком непокорна для тебя лакающий шерри элитарный оперолюб в Армани? !
Qué, estoy siendo demasiado engreída para usted, bebedor de jerez, amante de la ópera, elitista vestido de Armani.
Если ты беспокоишься о моём внешнем виде то я знаю, где можно достать парочку пиджаков от "Армани".
Nunca. Bueno, si te preocupa mi apariencia, sé dónde puedo poner mis manos sobre un muy buen traje Armani.
Пошли кого-нибудь ко мне на квартиру забрать мой синий Армани.
Que alguien traiga de mi apartamento mi Armani azul.
Прада, Армани...
Prada, Armani.
Ты приехал, чтобы купить Юргену костюм от Армани!
Has venido a comprarle a Jorgen aquel traje de Armani.
С новой рубашкой от Армани долго ты один не будешь.
Con algo de Armani no permanecerás soltero mucho tiempo.
Четыре костюма от Армани. Четыре ремня от Гуччи. Шесть пар обуви Прада.
12 trajes de Armani, 4 cinturones de Gucci, y 6 pares de zapatos de Prada.
Ты в Армани.
Estás en un Armani.
Вот я, в Armani и с часами Rolex.
Yo andaba con Armani y Rolex.
Будешь рожать в больничном халате, придуманном Армани.
Tendrás el bebé con una bata de hospital marca Armani.
Armani?
¿ Armani?
Armani, как дела?
¿ Armani, qué pasa?
Armani, не волнуйся.
Armani, no te preocupes.
Привет, Armani, что насчет этого здания?
eh, Armani, ¿ qué hay de este edificio?
Armani, что относительно этих?
Armani, ¿ qué hay de estos?
Armani, как дела?
Armani, ¿ cómo estás?
Ну, давайте, босс. Они - там, потеют от страха волнуются, не собираетесь ли вы их уволить, или, знаете, убить топором.
Están todos ahí, sudando en sus trajes de Armani,... preocupados por si vas a eliminarlos, o cortarlos en pedazos.
Выбирайте по вкусу у нас тут Гучи, Армани, Версачи.
Ok, coje lo que quieras. Tenemos Gucci, Armani, y Versace por aquí.
"Черные замшевые туфли - Армани?"
Zapatos negros de gamuza, ¿ Armani? "
В смысле, он же должен узнать про Армани,
Quiero decir, tiene que conocer Armani...
К тому же, ты меня знаешь – я же их промотаю на выпивку, разврат и весеннюю коллекцию от Армани.
Además, ya me conoces. Me lo gastaría en bebida y depravación y en la colección de primavera de Armani.
Если ты сообщишь судье то, что только что сказал мне мой отец поменяет свой Armani на тюремную робу.
Si le dices al juez lo que acabas de decirme mi padre tendrá que cambiar su Armani por un uniforme naranja.
Это смесь Армани и скафандра.
Sí, es tipo Armani para astronautas.
Кажется, Армани.
Armani, creo.
Это же Армани.
Eran Armani.
Я не проведу презентацию перед людьми, одетыми в Армани и костюмы от Веры Вонг, будучи в костюме с пролитым грудным молоком на лацкане.
Estaría condenada si fuera a hablar en un cuarto lleno de gente donde todos visten Armani y Vera Wang mientras yo estoy ahí con una mancha de leche materna de dos años incrustada en mi solapa.
- Костюмы от Армани выдают их с головой
Creo que esos costosos trajes Armani lo delatan.
Армани, Кельвин Кляйн, ну их к чёрту?
Armani, Calvin Klein, ¡ me la suda!
Пять человек, декорации гостиной из скетча про заложников, одежда от Армани и Шанель.
Cinco personas. Usaremos el set del salón del sketch del rehén, .. y en vestuario los vestirán a todos de Armani, ya sabes...
Мне нужен Армани.
Ponme a Armani.
Где Армани?
¿ Dónde está Armani?
Но на ярлыке написано "Армани".
la etiqueta es Armani.
јрмани также не шьет из полиэстера.
Armani tampoco hace poliéster.
По данным разведки
Según inteligencia, Picasso, Sony, Armani, Rolex.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]