Barney traducir español
2,659 traducción paralela
Несколько лет назад Барни проиграл пари Маршалу.
Unos pocos años antes, Barney perdió una apuesta con Marshall.
Маршал уже залепил Барни четырежды.
Hasta entonces, Marshall había abofeteado a Barney cuatro veces.
Барни?
¡ ¿ Barney?
Ты подвезешь первую попавшуюся шлюху, и не возьмешь с собой Барни?
¿ Le vas a dar un paseo a una mujerzuela cualquiera, pero no a Barney?
Если Барни идёт, то я не иду!
¡ Si Barney se va, yo no me voy!
Между мной и Барни все это время было кое-что... совершенно безумное.
Barney y yo hemos estado haciendo esta cosa salvaje... todo este tiempo.
Барни, удачи с родителями Норы.
Barney, buena suerte con los padres de Nora.
Эй, Барни! М? Слушай, ммм, мы сделали ребенка в твоей ванной.
Hola, ¿ Barney? Escucha, hicimos un bebé en tu baño.
Почему я должен быть Барни прямо сейчас?
¿ Por qué tengo que ser Barney justo ahora?
Подождите, это Барни младший?
Espera, ¿ ese es Barney Jr.?
" Барни, отлично выглядишь.
" Barney, se te ve genial.
"Я Барни, я говорю что-то смешное".
" Soy Barney y digo algo gracioso.
Барни, ты должен быть собой и быть с тем, кто полюбит тебя за коллекцию игрушек, нормальные рубашки, за то, что ты менеджер магазина с обычной прической.
Barney, tienes que ser tú mismo, y tener alguien que te ame como el coleccionista de muñecos, que usa camisetas normales, y completamente peludo gerente de tienda que eres.
Для Барни прошлая ночь прошла незаметно.
Para Barney, la noche anterior, era un recuerdo borroso.
Я знаю, почему ты нервничаешь, Барни.
Yo sé por qué estás tan nervioso, Barney.
По сей день Барни и Робин клянутся, что тогда они танцевали под эту песню.
Hasta hoy, Robin y Barney juran que esta es la canción que bailaron esa noche.
Барни, мы старались, но ничего не вышло.
Barney, lo intentamos y fallamos.
Робин и Барни наконец-то сошли с корабля. Они оба решили, что лучше во всём сознаться.
Robin and Barney finalmente bajaron del barco y asumieron que iba a ser mucho más fácil reconocer lo que habían hecho.
Барни, Нора нам много о тебе рассказывала, но мы хотим знать абсолютно все.
Barney, Nora nos ha hablado mucho sobre ti pero queremos saberlo todo.
Именно такую секунду тогда пережил Барни.
Para Barney, el segundo que nunca terminaría sería este.
Барни прикинется поставщиком еды для моих родителей на День благодарения, чтобы произвести впечатление на дедушку и бабушку.
Barney va a fingir ser el encargado de catering de mis padres en Acción de Gracias para impresionar a mis abuelos.
Помнишь Салли и Барни?
¿ Recuerdas a Sally y Barney?
Новая подружка Барни обожает деньги.
A la nueva novia de Barney le gusta mucho el dinero.
Конечно, это был бы старый добрый "У Хоуди", если бы не новая подружка Барни.
Claro que aún sería el buen Howdy's si no fuera por la nueva novia de Barney.
Подружка Барни - Люси?
¿ La novia de Barney es Lucy?
Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми.
Además, niños, esas habían sido unas semanas difíciles para Barney.
у нас с Барни был сложный период.
Barney y yo pasábamos por un momento difícil.
Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.
Así que, Barney y yo otra vez, pasando un mal momento no puedo enfatizar más eso encontramos un sitio web de una agencia de adopción y llenamos la solicitud en línea.
Барни Стинсон.
Barney Stinson.
Усыновить ребёнка вместе с Барни?
De locos. ¿ Adoptar un bebé con Barney?
Я не могу усыновить ребёнка вместе с тобой, Барни. Почему?
No puedo adoptar un bebé contigo, Barney.
Барни, откуда у тебя этот ребенок?
Barney, ¿ de dónde sacaste esta bebé?
Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка?
Bien, ¿ cómo demonios consiguió Barney una bebé? No tengo idea.
Ладно, Тед, не буду спрашивать, где Барни достал этого ребёнка.
Bien, Ted, no te preguntaré dónde Barney consiguió este bebé.
Барни один из моих лучших друзей в мире, мы редко ссоримся, и как только мы уладим вопрос насчёт домашней кобры, Мы будем потрясающими отцами.
Barney es uno de mis mejores amigos, rara vez peleamos y cuando dejemos las diferencias por la cobra, seremos papás geniales.
Разве Барни не сказал вам, что мы приедем на день Благодарения?
¿ No te dijo Barney que veníamos para Acción de Gracias?
Барни устроил вечеринку в честь меня и назвал "Работником года".
Barney me organizó una fiesta y me nombró empleado del año.
- да, Барни?
- Eh, Barney?
Нет, нет, нет, Барни, прекратите.
No, no no, vamos Barney.
Итак дети, для Барни последние пара недель были очень тяжелыми.
Ahora, chicos, habían sido unas semanas bastante duras para Barney.
у нас с Барни был сложный период.
Barney y yo estábamos pasando un momento difícil.
Итак, мы с Барни - опять-таки, переживая сложный период, хочу ещё раз подчеркнуть - нашли веб-сайт агентства по усыновлению детей и заполнили заявку.
Así que Barney y yo... Y de nuevo, estábamos pasando por un momento difícil, no puedo resaltar eso lo suficiente... encontramos la página web de una agencia de adopción y rellenamos su solicitud por internet.
Усыновить ребёнка вместе с Барни?
¿ Adoptar un bebé con Barney?
Я не могу усыновить ребёнка вместе с тобой, Барни.
No puedo adoptar un bebé contigo, Barney.
Барни, откуда у тебя этот ребенок?
Barney, ¿ dónde has conseguido este bebé?
Ладно, и каким же образом Барни заполучил ребенка? Без понятия.
Vale, ¿ cómo coño tiene Barney un bebé?
Барни снова один!
¡ Barney está soltero de nuevo!
- Барни...
- Barney- -
Эй, барни.
Barney.
Боже мой!
- Barney...
Эй, Барни.
Hola, Barney.