Belly traducir español
140 traducción paralela
Люс Фабиоль Ивонн Эбер, мадмуазель Ардан, мадмуазель Кантан Пуарье, Мерсье, Далибер, Дежан Нэстор, Амато, Эмон и Белли вы будете сниматься в моём следующем фильме?
Luce Fabiole, Yvonne Hébert, Srta. Ardant, Srta. Quentin, Poirier, Mercier, Dalibert, Dejean, Nastorg, Amato, Eymond et Belly.
И правда, Брюхатик как бегемот.
A Belly le dicen hipopótamo.
Брюхатик?
¿ Belly?
Его зовут Брюхатик?
¿ Se llama Belly?
Я сказал, что Брюхатик жрёт как бегемот... и чавкает громче, чем насос.
Dije que Belly come como hipopótamo y hace más ruido que un motor de vapor.
- Брюхатик, да?
- ¿ Fue Belly?
Эти письма он нашёл в шкафчике Брюхатика.
Encontró estas cartas en el locker de Belly.
- У меня есть для вас история про пупок ( пупок в англ - belly-button - пуговица на животе )
- Tengo una anécdota de un ombligo.
Тони Пери...
Tony Belly.
Думаю, единственный, кто знал, чем я занимаюсь, это Бэлли.
Supongo que el único que sabía lo que hacía era Belly. - ¿ Quién?
Кто?
- Belly.
Мы с Бэлли работали над этим вопросом. Бэлли?
Belly y yo trabajamos en este problema.
Вспоминаю, как взбивал мякоть мескаля...
Recuerdo a Belly batiendo masa de peyote...
Келли-Келли-Бобелли.
Kelly-Kelly-bo-Belly.
Когда Белли и я были моложе, мы регулярно употребляли ЛСД в больших количествах.
Cuando Belly y yo eramos mas jovenes, nosotros ingeriamos regularmente grandes cantidades de LSD
И нам с Белли удалось продлить этот эффект с помощью галюциногенов
Y Belly y yo pudimos prolongarlo con alucinógenos.
Как вы знаете, у Белли была теория, что маленькие дети имеют природную способность видеть эти миры
Belly, como ya sabes, teorizó que los niños pequeños tenían la capacidad de ver esos otros mundos de forma natural.
Кварталом ниже того места где жил Белли
Un bloque abajo de donde Belly solía vivir.
Все дело в том, агент Данэм, что я воссоздал эксперимент, который Бэлли и я проводили в котором мы тренировали горстку плоских червей реагировать на свет.
La cosa es, Agente Dunham, recorde un experimento que Belly y yo hicimos donde entrenamos a un grupo de gusanos para responder a la luz.
Это была идея Бэлла.
Fue idea de Belly.
Когда Белли и я делали это в первый раз, мы подготавливали ее 36 часов.
la primera vez que Belly y yo hicimos esto, la preparamos durante 36 horas.
Это была наша идея, понимаешь, Что Белли и я однажды должны вместе основать компанию
Fue idea nuestra, que Belly y yo algún día creáramos una compañía juntos.
Белли сказал, что они искали своего лидера.
Belly dijo que estaban buscando a su líder.
Я напуган, Белли.
Tengo miedo, Belly.
Мама и сестра становятся 2-в-1 belly rings, жених дает уроки "как быть великолепным" бедным моделям?
Mi madre y mi hermana se están haciendo un piercing en el ombligo, ¿ mi novio está dando clases de belleza a modelos desvalidas?
Вот как мы это сделали, Вильям Белл и я.
Así es como lo hicimos, Belly y yo.
Отправили машину Уильяма Белла из этого мира На ту сторону.
Enviamos el Monte Carlo de Belly desde este universo al otro lado.
Именно так мы отправили машину Белла в параллельный мир
Así es como enviamos el coche de Belly al otro lado.
Так как у него было что-то, чего не было у нас с Белли
Porque él tiene algo que ni Belly ni yo tuvimos nunca.
Именно поэтому Бэлли никогда не возвращался, не так ли?
Es por lo que Belly nunca volvió, ¿ no?
Знаете, Бэлли и я всегда соглашались с тем, что Что примитивная часть мозга Которая позволяет пересекать вселенные
Sabes, Belly y yo siempre estuvimos de acuerdo que la parte fundamental del cerebro que nos permite cruzar universos es también responsable de actividades paranormales...
Бэлли...
Belly- -
Бэлли и я потратили много дней, обсуждая, насколько это мудро - пересекать грань.
Belly y yo pasamos días discutiendo la prudencia de cruzar la línea.
Вот что Бэлли говорил.
- Es lo que Belly solía decir.
Сегодня я прощался с Бэлли, и это было тяжело. Очень тяжело.
Hoy, cuando me despedí de Belly, fue difícil, muy difícil.
Я всегда говорил Бэлли, что нам не стоит пересекать грань, что это более, чем опасно.
Siempre le había dicho a Belly que no podíamos cruzar, que era demasiado peligroso.
Я знаю, что Белли оставил мне.
- Sé qué me dejó Belly.
Честно говоря, я немного завидую тому, что Белли додумался до этого раньше меня.
Francamente, tengo un poco de envidia de que Belly haya pensado en ésto antes que yo.
Нет, Белли любил их.
No, a Belly le gustaban.
Белли всегда думал, что печенье в форме динозавров было бы гораздо лучшей идеей.
Belly siempre creyó que las galletas de dinosaurio serían una mejor idea.
Да, это был любимый динозавр Белли.
Ese también fué el favorito de Belly.
Подобные тем, что Белли и я использовали, чтобы помочь объектам пересекать вселенные.
Es la manera en que Belly y yo solíamos hacerlo para facilitar los objetos cruzar entre universos
Белли и я, создали сыворотку, похожую на эту, в середине 70-х.
- Bueno, pues se equivoca. Belly y yo creamos un suero parecido a éste a mediados de los 70.
Белли и я годами этим занимались.
Belly y yo estuvimos centrados en ese ámbito varios años.
Он любит конфеты, причем жевательные.
Le encantan los dulces. Jelly Belly es su dulce favorito.
- Уолтер... - Бэлли вёл подробные записи всего, чем он занимался.
Pero Belly conservaba notas detalladas de todo lo que hacía.
- Спасибо, Бэлли.
- Gracias, Belly.
Сыворотка Белли.
El suero de Belly.
Мы с Бэлли работали над похожей технологией в 70-х, когда пытались найти способ вводить людям препараты без их ведома.
Belly y yo trabajamos en una técnica similar en los años 70 cuando intentábamos encontrar una forma de vacunar a la gente sin que lo supieran.
Да, или Уильям Бэлл основатель "Мэссив Дайнамик", один из богатейших людей планеты
- ¿ Belly? - Sí. Como en William Bell.
- белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна € эпоха.
- Belly epi-cue. Creo que es Bell epic. Es epic.