Berkeley traducir español
457 traducción paralela
Профессор Сондерс из Беркли.
El Profesor Saunders, en Berkeley
16 июня вы зарегистрировались в гостинице Шервин в Питсбурге, как мистер Джордж Кэплен, из Беркли, Калифорния.
El 16 de junio se registró usted en el Hotel Sherwyn de Pittsburgh... como George Kaplan de Berkeley, California.
Плохо искали, мы в "Редли Баркли".
No todo. Hemos estado cenando en el Berkeley.
Груз идет в исправительную колонию, мистер Беркли.
Está transportando carga a una colonia penal, señor Berkeley.
Мистер Беркли, вам следует перечитать инструкцию по процедурам относительно колоний.
Señor Berkeley. Debería volver a familiarizarse con el manual... -... de procedimientos penales.
Кстати, в субботу из Беркли приезжает Илэйн.
Ah, Elaine llega el sábado de Berkeley.
- Он так сказал. - Я сегодня же еду в Беркли.
- Hoy me voy a Berkeley.
Ты имеешь в виду, она не знает, что ты едешь в Беркли?
- ¿ Ah, no sabe que vas a Berkeley?
И, вообще, я всегда хотел увидеть Беркли.
La verdad es que siempre había querido conocer Berkeley.
- Здесь, в Беркли?
¿ Aquí en Berkeley?
- Нет. Я хочу знать, почему ты здесь, в Беркли.
¿ Por qué has venido a Berkeley?
Ив, революционно настроенный студент из Беркли,
Estaba Yves, un estudiante... revolucionario de Vincennes y después de Berkeley.
А эту я собрал в Университете в Беркли.
Aprendí a fabricar ésta en Berkeley.
Или студентов университета Беркли?
¿ Los estudiantes de Berkeley?
Эти бивни для Барклей Кола.
Diga lo del marfil a Berkeley Cole.
Барклей Кол.
- Berkeley Cole. - Sí.
Когда ты меня бросишь, я выйду замуж за Барклей Кола.
Cuando me dejes, me casaré con Berkeley Cole.
Это для Баркли.
Berkeley le trajo regalos.
Вы не хотите рассказать Баркли какую глупость я сделала?
¿ Tiene la intención de decirle a Berkeley lo tonta que fui?
Ты согласен со мной, Баркли?
- ¿ No dirías, Berkeley?
Баркли, как на счет ваших сомалийцев?
Berkeley, ¿ y sus somalíes?
Я привез Баркли.
- Traje a Berkeley de regreso.
Где сейчас Баркли?
- ¿ Dónde estará Berkeley?
Где Баркли?
Sí. ¿ Dónde está Berkeley?
Мы обязательно потанцуем, Баркли.
Guárdeme un baile, Berkeley.
Баркли решил стать фермером.
Berkeley va a labrar.
Баркли, послушай.
Berkeley, escucha.
вспоминаю Баркли вспоминаю как впервые поднялась в воздух вместе с тобой.
Y en Berkeley. Y en la primera vez que me llevaste a volar.
Так что пока ты был в Беркли, а Пьер в Принстоне...
Entonces, cuando ustedes estaban en Berkeley, y Pierre en Princeton...
В шестидесятых он участвовал в движении за свободу слова в Беркли.
En los 60 fue parte del movimiento de libertad de expresión en Berkeley.
- Так вы были в Беркли. - Я не был.
- ¿ Estabas en Berkeley?
Для Беркли ты слишком хорош.
Eres demasiado bueno para Berkeley.
- Беркли 5558, пожалуйста.
- Berkeley 5558, por favor.
Я была знакома с ней в Беркли.
La conocí en Berkeley.
Я позвонил в Беркли.
Muy bien, hice un par de llamadas a Berkeley.
Лиза Оберман не училась с тобой в Беркли.
No había ninguna Lisa Oberman cuando estuviste en Berkeley.
Она знала, что я училась в Беркли у Гольдштейна.
Sabe que fui a Berkeley. Sabe que conocía a Noah.
Гас, ты не понимаешь? Если Бэт убила Боза и подставила Кэтрин то ей важно скрыть то, что случилось в Беркли.
Gus, si Beth mató a Johnny Boz para incriminar a Catherine... no querría que se supiera lo de Berkeley.
Не верю. Кто-то в Беркли должен знать, что там было.
¡ Debe haber alguien en Berkeley que sepa lo que pasó!
Жалобы из Беркли там нет. И о Салинасе - ничего.
No había ningún informe policial de Berkeley ni nada sobre Salinas.
От лондонской пристани до моего дома на Беркли Сквер, один шиллинг!
Desde los muelles de Londres a mi casa en Berkeley Square, ¡ 1 chelín!
Что делать с любым, у кого, есть видение мира... не совпадающее со стандартами в Беркли?
¿ Que hacemos con prácticamente todo el que tenga una visión del mundo... en desacuerdo con los estándares de Berkeley?
Уисли и я были вместе в Беркли, он президент Берклийского общества против войны.
Wesley y yo vivimos juntos en Berkeley, y él es el presidente de la agencia Berkeley del SDS. Déjame decirte una cosa más...
Похоже он почуял запах крови. Дик Беркли следует за ним.
Parece como que oliera la sangre, y Dick Berkeley viene con él.
Вы наверняка занервничали, когда Бьорклунд и Беркли опередили вас.
Debes haber tenido dudas cuando Bjorkland y Berkeley se acercaron de esa manera.
Начинал как студент-радикал В Беркли еще в 60-ых годах.
Empezó como estudiante en Berkeley en los años 60.
- И в Беркли, и в Лос-Анжелесе.
Berkeley. Cal Arts.
Баркли умирает.
Berkeley se está muriendo.
Специальность - литература и психология.
"Se graduó con honores de Berkeley en 1 983. " Se especializó en literatura y en psicología.
Гас, поезжай в Беркли.
Gus, ve a Berkeley.
"Лиза Хоберман"
Avenida Euclid 1 1431, Berkeley, California