English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / ruso → español / [ C ] / Cap

Cap traducir español

596 traducción paralela
- Хайль Гитлер!
- Heil Hitler. Soy el Cap.
Жду капитана Шульца.
Que venga el Cap. Schultz.
- Вы понимаете, кого вы расстреляли?
¿ Se da cuenta a quién mataron, Cap. Schultz?
Не нравится мне, что капитан Шульц переводит всю ответственность на вас.
No me gustó que el Cap. Schultz lo pusiera a usted como responsable.
Знакомьтесь, капитан Мюллер и лейтенант Брандт, контрразведка или "ведомство озорников".
El Cap. Mueller y el Tte. Brundt, de la Brigada de Investigaciones Especiales.
Вы направлены С.С. Роджер Эймс, Капитан Густафсон.
Está asignado al buque Roger Ames, con el Cap. Gustafson.
Вы уже знаете, капитана.
Ya conoce al capitán. Es el Cap.
ПЕРЕВОДЫ :
CAMBIOS - CAP.
Капитан отдела убийств.
A LA DIVISIÓN CENTRAL. COMO CAP. HOMICIDIOS
26-го апреля, главный на судне, капитан Таггарт, пропал где-то в море...
El 26 de abril murió su capitán, el Cap. Taggart...
Хочу отметить, что предположения капитана Патча не являются доказательством, сэр.
Que conste que Io deducido por el Cap. Patch no constituye prueba, señor.
Мистер Верховный комиссар полагаю, что сейчас вполне уместно будет узнать у свидетеля его мнение о "болезни" капитана Таггарта.
Su Señoría... creo que la opinión del testigo sobre el mal del Cap. Taggart... es pertinente en este caso.
Я направляюсь в органической ферме, чтобы выбрать продукты для твоего хрустящего овощного темпура.
Voy a la granja orgánica a escoger producto para tu tempura de vegetales Cap'n Crunch.
Учитывая историческое значение капитана Пайка в освоении космического пространства, запрет на какой-либо контакт с планетой Талос-IV отменяется ради этого случая.
Por la importancia histórica del Cap. Pike en exploración espacial la Orden General 7, que prohíbe contacto con Talos IV se suspende en esta ocasión.
Капитан будет рад услышать то, что вы мне только что сказали.
El cap ¡ tán querrá saber lo que me d ¡ jo.
Корделия, мне пожаловали звание капитана запаса морской пехоты.
Me han nombrado cap ¡ tán prov ¡ s ¡ onal de la ¡ nfantería de mar ¡ na.
Мои поздравления, капитан Бидль.
- Fel ¡ c ¡ tac ¡ ones, cap ¡ tán B ¡ ddle.
Э, нет, я не из них, сэр!
Er, no soy un tipo de señor cap!
Есть сэр.
¡ A sus órdenes, Cap!
лпотфез ; еипе лпотфез ;
- Tiene que ser un truco. Aquí el Cap. Apollo, Comandante de Ataque de la astronave Galáctica.
Это был человек, за которым я гонялся, тот самый человек, который напал на меня в багажном отделении.
Debe ser el cap estaba persiguiendo. El chico que me saltó en la sección de equipaje.
Cap : Здесь никто не рисует, кроме меня.
Hasta aquí nadie viene, sólo yo
Этот Cap убил 2'n'5. 2'n'5 - это отстойник № 2.
Cap arruinó la línea 2 y la 5 la 2ª y 5ª línea se usaban para llegar a la cochera 2
Этот Cap с его прической в стиле Лакилл Бол перекрывает все куски.
Ese tipo llamado Cap, con su peinado a lo Lucille Ball está tapando todas las piezas
- Cap.
- Cap
- Да, Cap.
- Cap
PJ и Cap против всех остальных.
PJ y Cap... con-con-contra todo el mundo
- Да. Он сделал "Cap" поверх моего куска, и "MPC" поверх этого, и написал "WAR" ( война ) рядом с куском Fat Albert'а.
Hizo un "Cap" sobre mi y un "MPC" sobre esto, y escribió "guerra" al lado del Fat Albert
Cap, не знаю, какой-то белый здоровяк.
Cap... no sé, un gran chico blanquito
Кто считает, что его сроун-апы смотрятся на поездах?
¿ Quién considera que los "vomitados" de Cap valen la pena en un tren? !
Кто такой Cap?
¿ Quién es Cap?
Cap здесь?
¿ Cap está aquí?
Cap : Люди всё ещё не знают как я выгляжу.
La gente no sabe cómo soy, hasta ahora
Cap : Это была красивая стенка.
Era un hermoso muro
- Привет.
- Hola, Cap.
- Привет, Кэп.
- Hola, Cap.
Я подумал, может, Кэп смог бы подвезти нас в следующую пятницу. Хорошо?
Quizá Cap nos pueda llevar en coche el viernes. ¿ Te parece bien?
- Хватай его, Кэп!
- ¡ A por él, Cap! ¡ A por él!
- Отлично прикрыл, Кэп!
¡ Vamos, Luke! - ¡ Bien cubierto, Cap!
Старший инспектор, капитан Гастингс привез мне в подарок крокодила.
Sabía que el Cap. Hastings me trajo un cocodrilo como regalo? Es un caimán.
Мистер Пуаро, капитан Гастингс.
- El Sr. Poirot. El Cap.
Гонус Вагнер, Кэп Энсон, Мордакаи "3-Пальца" Тёмный.
Honus Wagner, Cap Anson, Mordecai "3 Dedos" Brown- - - Señor.
Ты просил майора Даннета или капитана Мюррея объяснять приказы?
¿ Le pidió al Mayor Dunnet o al Cap. Murray que le aclararan las ordenes, Harper? No.
- Ближайшие патрули? - Скорпион и Чёрная вдова. - Я помогу им починить, мои навыки программирования...
scorponok y araña negra para recuperar la cap..... te nesecito aqui, araña negra podrà encontrarla, mandalos...... y terrorsaurio y avispaneitor que esten alerta si aparecen los maximales
Я из штаба полковника Эрхарда.
Soy el Cap.
- Да, полковник?
Cap.
Я капитан Джонсон.
Soy el Cap.
йуяие, ам стеикоуле ема кеыжояеио... пяепеи ма жуканоуле йахе стацома апо та йаусила циа ма лпояесоуле ма йяатгсоуле се кеитоуяциа та сустглата диатгягсгс тгс фыгс.
Por eso podría ser que nuestra patrulla de reconocimiento tarde tanto. ¿ El Cap. Apollo y el Tte.
ха то пы аккг лиа жояа.
Cap.
После третьего убийства, зверского избиения миллионера сэра Кармайкла Кларка, месье Пуаро оценивает ситуацию, как мрачную.
" El Sr. Poirot considera la situación muy grave, dice el Cap.
Нет.
Pero con el debido respeto, el Cap.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]