Cb traducir español
46 traducción paralela
Они говорят на 11-м канале любительского диапазона.
Sabemos que están en el canal 19 de frecuencia CB. ¡ Vamos! ¡ Muévanse!
На "СВ"... без палева.
En CB... lo que sea
Ты используешь только "гражданский диапазон"?
¿ Sólo usas la CB *? * Citizen Band = Banda Ciudadana
"Гражданский диапазон" это весело.
La CB es divertida.
Я подумываю завязать с перевозками?
Estoy pensando en dejar la CB.
Главари клуба разрешают доступ к "гражданскому диапазону".
Y los jefes de los clubs van por ahí diciendoles a todos que usen la CB.
Даже на "гражданском диапазоне" идет борьба.
Luchan por el poder incluso en la CB.
Не для "гражданского диапазона".
En la CB no.
На "гражданском диапазоне" сплошные паузы. Я устала ждать.
Estoy cansada de la CB las pausas son muy largas.
Cb Джей, правила участия ФБР устанавливают, что никакие действия не могут быть приняты, пока невинные находятся в непосредственной опасности.
Las reglas sobre conflictos del FBI especifican que no se puede actuar a menos que haya inocentes en peligro inminente.
"Это Чарли-27, на Врикстон-роуд волнения..."
Este es Charlie 27, MP CB 501, en calle Brixton, disturbios...
В его левом подмышечном узле есть антитела от CB 11.
El nódulo de su axila izquierda tiene anticuerpos de CB11.
Кинокомпания Чарли Бартлетта представляет
- PRODUCCIONES CHARLIE BARTLETT Producciones CB presenta LAS MEJORES PELEAS DESPUÉS DE CLASE
Ассистент... я велела Луис отправить мужчину мечты туда где я никогда о нем не услышу.
ASISTENTE CB Le dije a Louise que pusiera a Big donde jamás volviera a saber de él.
- Это рация.
Es un CB.
Может мы могли бы дать ей воспользоваться нашей рацией, чтобы она смогла поговорить с ним.
Podríamos dejarle nuestro CB para que hable con él.
Я пытался вызвать шерифа.
Lo he intentado con el Sheriff en el CB.
Мальчики, я хотел поблагодарить вас за то, что вы создали спортивную ассоциацию наркозависимых детей.
Chicos, quiero agradeceros por traer la franquícia CB doble A aquí a EA Sports.
Перевод заключенного из СБ-11, секция 38.
Traslado del prisionero desde el CB-11, sector 38.
Радиоустановка, ралли-тюнинг.
Kit de CB radio.
Как Си-Би на стероидах.
Como la radio CB con esteroides.
Что такое Си-Би?
¿ Que es una radio CB?
У меня есть любительский передатчик в подвале.
Tengo un radio CB en el sótano.
Я спускаюсь туда пару раз в неделю, чтобы заняться любительским радио сексом.
Bajo allí un par de veces a la semana para tener sexo CB.
А еще я нашел Коробку с инструментами и сломанное CB радио.
Y también encontré una caja de herramientas y una radio CB rota.
Тебе нужно нарисовать Хилли, сидящем на диване, в его кабинете.
Deberías dibujar a Hilly Sentado en su sillón de CB's- - el gran curador del punk.
Ага, я слышал, она трахалась с Боуи в "СиБиДжиБи".
He escuchado que se tiraron a Bowie en- - en CB's... En el baño.
В уборной.
Tirar en el baño de CB's?
Ты не снимал трубку своего мобильного, Так что профессор решил пустить в ход радио.
No contestaste tu teléfono celular, por lo que el profesor probó con su CB.
СБ значит "Сайбрекс".
CB quiere decir "Cibrex."
Ну, обычно, диапазон гражданской связи 25 МГц поэтому всё, что нам нужно это одна длина волны.
Una comunicación CB tiene una disposición de 25 megahercios, así que más o menos una longitud de honda es todo lo que necesitamos.
- Кто вы такие? - Отряд спецназа. CB-FB-CID.
- Operaciones especiales, CB FB, CID.
ЧБ?
¿ CB?
Смоки. что вы не подарили ему который он хотел на день рождения.
- Camionero fumado no tiene sentido. - Creo que parte de esto es porqué tu no le diste - ese camión de juguete CB McHaul que el quería para su cumpleaños.
Мне пришлось иметь дело с Си-Даблю МакКоллом по гражданской радиостанции.
Yo entonces tenía que hacer frente a CW McCall en la radio CB.
У меня есть новая ручка для Вас на CB.
Tengo un nuevo tirador para usted en el CB.
- Вот такая вот радиостанция.
Así es la radio CB, chicos.
Как уже много раз объяснялось миссис Флоррик, ее клиента нет в базе СИЗО.
Como se le explicó a la Sra. Florrick en numerosas ocasiones, su cliente no está en la base de datos CB.
Пару лет назад CompuServe сделали чат CB Simulator, я по нему с ума сходил.
Hace algunos años, CompuServe tenía este Simulador CB con el que estaba totalmente obsesionada.
Можно выключить рацию в моей комнате?
¿ Puedo apagar el CB Radio de mi habitación?
Решил связаться по рации.
Te llamo por el radio CB.
- Радио, криворотый.
¿ Qué radio? La CB, Serpiente de agua.
У меня нет вашей волны.
No tengo CB.
Это кличка для внутренней связи.
Es su sobrenombre de CB.
Ха, Ха!
CB sin el micrófono
Он всегда слушает рацию.
Siempre está escuchando la radio CB.